Chico César feat. Elba Ramalho - A Prosa Impúrpura do Caicó / Asa Branca - translation of the lyrics into German




A Prosa Impúrpura do Caicó / Asa Branca
Das purpurrote Geschwätz von Caicó / Weißer Flügel
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Em meu peito catolaico
In meiner katholischen Brust
Tudo é descrença e
Ist alles Unglaube und Glaube
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Meu cashcouer mallarmaico
Mein mallarméscher Kaschmirschal
Tudo rejeita e quer
Alles lehnt ab und will
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Em meu peito catolaico
In meiner katholischen Brust
Tudo é descrença e
Ist alles Unglaube und Glaube
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Meu cashcouer mallarmaico
Mein mallarméscher Kaschmirschal
Tudo rejeita e quer
Alles lehnt ab und will
é com é sem
es ist mit, es ist ohne
Milhão e vintém
Million und Kleinigkeit
de xique-xique
Fuß von Xique-Xique
de flor
Blütenfuß
Relabucho, velório
Aufruhr, Totenwache
Videogame, oratório
Videospiel, Oratorium
High-cult, simplório
Hochkultur, einfältig
Amor sem fim, desamor
Endlose Liebe, Lieblosigkeit
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Em meu peito catolaico
In meiner katholischen Brust
Tudo é descrença e
Ist alles Unglaube und Glaube
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Meu cashcouer mallarmaico
Mein mallarméscher Kaschmirschal
Tudo rejeita e quer
Alles lehnt ab und will
Sexo no-iê
Sex No-iê
Oxente
Oxente
Oh! Shit
Oh! Shit
Cego Aderaldo olhando pra mim
Der blinde Aderaldo schaut mich an
Moonwalkman
Moonwalkman
Sexo no-iê
Sex No-iê
Oxente
Oxente
Oh! Shit
Oh! Shit
Cego Aderaldo olhando pra mim
Der blinde Aderaldo schaut mich an
Moonwalkman
Moonwalkman
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Em meu peito catolaico
In meiner katholischen Brust
Tudo é descrença e
Ist alles Unglaube und Glaube
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Meu cashcouer mallarmaico
Mein mallarméscher Kaschmirschal
Tudo rejeita e quer
Alles lehnt ab und will
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Em meu peito catolaico
In meiner katholischen Brust
Tudo é descrença e
Ist alles Unglaube und Glaube
Ah! Caicó
Ah! Caicó
Arcaico
Archaisch
Meu cashcouer mallarmaico
Mein mallarméscher Kaschmirschal
Tudo rejeita e quer
Alles lehnt ab und will
Quando olhei a terra ardendo
Als ich die Erde brennen sah
Qual fogueira de São João
Wie ein Johannisfeuer
Eu perguntei a Deus do céu:
Fragte ich den lieben Gott im Himmel:
Ai, por que tamanha judiação?
Ach, warum diese Qual?
Eu perguntei a Deus do céu:
Fragte ich den lieben Gott im Himmel:
Ai, por que tamanha judiação?
Ach, warum diese Qual?
Que braseiro, que fornalha
Welch ein Gluthaufen, welch ein Schmelzofen
Nem um de plantação
Keine einzige Pflanze
Por falta d'água perdi meu gado
Aus Wassermangel verlor ich mein Vieh
Morreu de sede meu alazão
Mein Schimmel starb vor Durst
Por falta d'água perdi meu gado
Aus Wassermangel verlor ich mein Vieh
Morreu de sede meu alazão
Mein Schimmel starb vor Durst
Inté mesmo a asa branca
Selbst der weiße Flügel
Bateu asas do sertão
Schlug mit den Flügeln und flog davon
Entonce eu disse: "adeus, Rosinha,
Da sagte ich: "Leb wohl, Rosinha,
Guarda contigo meu coração"
Bewahre mein Herz bei dir"
Entoce eu disse: "adeus, Rosinha,
Da sagte ich: "Leb wohl, Rosinha,
Guarda contigo meu coração"
Bewahre mein Herz bei dir"
Hoje longe, muitas léguas
Heute, viele Meilen entfernt
Numa triste solidão
In trauriger Einsamkeit
Espero a chuva cair de novo
Warte ich darauf, dass der Regen wieder fällt
Pra mim vortar pro meu sertão
Damit ich in meine Heimat zurückkehren kann
Espero a chuva cair de novo
Warte ich darauf, dass der Regen wieder fällt
Pra mim vortar pro meu sertão
Damit ich in meine Heimat zurückkehren kann
Quando o verde dos teus olhos
Wenn das Grün deiner Augen
Se espalhar na plantação
Sich auf der Plantage ausbreitet
Eu te asseguro: não chore não, viu?!
Ich versichere dir: Weine nicht, nein, siehst du?!
Que eu voltarei, viu?!
Dass ich zurückkehren werde, siehst du?!
Meu coração!
Mein Herz!
Eu te asseguro: não chore não, viu?!
Ich versichere dir: Weine nicht, nein, siehst du?!
Que eu voltarei, viu?!
Dass ich zurückkehren werde, siehst du?!
Meu coração!
Mein Herz!






Attention! Feel free to leave feedback.