Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivito (El Colibir)
Lebendig (Der Kolibri)
Hoy
me
despierto
con
el
alma
hecha
pedazos
Heute
erwache
ich
mit
einer
Seele
in
tausend
Stücken
Hoy
me
despido
sin
querer
decir
adiós
Heute
verabschiede
ich
mich,
ohne
Lebewohl
sagen
zu
wollen
Vete
despacio
para
no
sentir
tus
pasos
Geh
langsam,
damit
ich
deine
Schritte
nicht
spüre
Vete
en
silencio
para
no
escuchar
tu
voz
Geh
leise,
damit
ich
deine
Stimme
nicht
höre
No
te
niego
que
siento
miedo
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
Angst
habe
Enfrentarme
a
la
vida
sin
ti
Mich
dem
Leben
ohne
dich
zu
stellen
Y
ahora
que
te
vas
Und
jetzt,
wo
du
gehst
Llévate
mi
vida
entera
Nimm
mein
ganzes
Leben
mit
No
se
ni
a
donde
irás
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehen
wirst
Pero
entiendo
que
tendras
que
partir
Aber
ich
verstehe,
dass
du
gehen
musst
Y
ahora
que
te
vas
Und
jetzt,
wo
du
gehst
Recuerda
que
el
amor
espera
Denk
daran,
dass
die
Liebe
wartet
Y
aunque
no
vuelvas
mas
Und
auch
wenn
du
nicht
mehr
zurückkehrst
Prometo
no
olvidarme
de
ti
Verspreche
ich,
dich
nicht
zu
vergessen
Como
olvidarme
de
ti
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
No
duermo
solo
me
acompaña
tu
retrato
Ich
schlafe
nicht,
nur
dein
Bild
begleitet
mich
Y
en
las
mañanas
suelo
reclamarle
a
Dios
Und
am
Morgen
pflege
ich
Gott
anzuflehen
Que
ya
no
insista
en
arrancarte
de
mis
abrazos
Dass
er
nicht
mehr
darauf
besteht,
dich
aus
meinen
Armen
zu
reißen
Ya
no
podria
soportar
tanto
dolor
Ich
könnte
so
viel
Schmerz
nicht
mehr
ertragen
No
te
niego
que
siento
miedo
Ich
leugne
nicht,
dass
ich
Angst
habe
De
enfrentarme
a
la
vida
sin
ti
Mich
dem
Leben
ohne
dich
zu
stellen
Y
ahora
que
te
vas
Und
jetzt,
wo
du
gehst
Llévate
mi
vida
entera
Nimm
mein
ganzes
Leben
mit
No
se
ni
a
donde
irás
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehen
wirst
Pero
entiendo
que
tendras
que
partir
Aber
ich
verstehe,
dass
du
gehen
musst
Y
ahora
que
te
vas
Und
jetzt,
wo
du
gehst
Recuerda
que
el
amor
espera
Denk
daran,
dass
die
Liebe
wartet
Y
aunque
no
vuelvas
mas
Und
auch
wenn
du
nicht
mehr
zurückkehrst
Prometo
no
olvidarme
de
ti
Verspreche
ich,
dich
nicht
zu
vergessen
Se
que
te
esta
faltando
el
aire
Ich
weiß,
dass
dir
die
Luft
fehlt
Y
en
minutos
te
me
vas
Und
in
Minuten
wirst
du
von
mir
gehen
La
impotencia
de
perderte
Die
Ohnmacht,
dich
zu
verlieren
Me
esta
comiendo
el
alma
ya
Verzehrt
meine
Seele
schon
Se
que
te
esta
faltando
el
aire
Ich
weiß,
dass
dir
die
Luft
fehlt
Y
en
minutos
te
me
vas
Und
in
Minuten
wirst
du
von
mir
gehen
Se
que
es
tu
ultimo
suspiro
Ich
weiß,
dass
es
dein
letzter
Atemzug
ist
Ya
que
mañana
no
estarás
Denn
morgen
wirst
du
nicht
mehr
da
sein
Y
ahora
que
te
vas
Und
jetzt,
wo
du
gehst
Llévate
mi
vida
entera
Nimm
mein
ganzes
Leben
mit
No
se
ni
a
donde
irás
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehen
wirst
Pero
entiendo
que
tendras
que
partir
Aber
ich
verstehe,
dass
du
gehen
musst
Y
ahora
que
te
vas
Und
jetzt,
wo
du
gehst
Recuerda
que
el
amor
espera
Denk
daran,
dass
die
Liebe
wartet
Y
aunque
no
vuelvas
mas
Und
auch
wenn
du
nicht
mehr
zurückkehrst
Prometo
no
olvidarme
de
ti
Verspreche
ich,
dich
nicht
zu
vergessen
Como
olvidarme
de
ti
Wie
könnte
ich
dich
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos J. Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.