Chico Pinheiro - Mandarim - translation of the lyrics into German

Mandarim - Chico Pinheirotranslation in German




Mandarim
Mandarin
Por amor tudo o que eu sofri
Aus Liebe all das, was ich litt
O problema foi meu
Das Problem war meins
Pudera
Kein Wunder
Não cuidei de mim
Ich kümmerte mich nicht um mich
Eu fiquei sempre a espera
Ich wartete immer
De uma primavera
Auf einen Frühling
Um eterno jardim
Einen ewigen Garten
Mas o amor nunca foi assim
Aber die Liebe war nie so
Foi por isso que eu me perdi
Deshalb habe ich mich verloren
O que achei que era amor
Was ich für Liebe hielt
Não era
War es nicht
Isso foi ruim
Das war schlecht
Quando o amor solta a fera
Wenn die Liebe das Biest loslässt
Desfaz a quimera
Löst sie die Chimäre auf
Desmancha o festim
Zerstört sie das Festmahl
É o primeiro sinal do fim
Ist es das erste Zeichen vom Ende
Quando o amor gira a esfera
Wenn die Liebe die Sphäre dreht
Quem não se supera
Wer sich nicht überwindet
Cai do trampolim
Fällt vom Sprungbrett
Sente dor, desespera
Fühlt Schmerz, verzweifelt
E o amor não se altera
Und die Liebe ändert sich nicht
Que nem manequim
Wie eine Schaufensterpuppe
Mas agora eu me rendi
Aber jetzt habe ich mich ergeben
Que no peito é o amor que impera
Dass in der Brust die Liebe herrscht
Ele é o mandarm
Er ist der Mandarin
queria, ai quem dera
Ich wollte nur, ach wenn es doch so wäre
A paixão mais sincera voltar
Dass die aufrichtigste Leidenschaft zurückkehrt
Ai de mim
Weh mir
Mas perdi meu amor sem fim
Aber ich verlor meine endlose Liebe





Writer(s): Pinheiro Paulo Cesar F, Netto Francisco Pinheiro C


Attention! Feel free to leave feedback.