Lyrics and translation Chico Rey & Paraná feat. ZeZé Di Camargo - Saudade de Nós Dois (feat. Zezé Di Camargo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade de Nós Dois (feat. Zezé Di Camargo)
Тоска по нам двоим (feat. Zezé Di Camargo)
Vou
te
confessar
Признаюсь
тебе,
Tá
difícil
desta
vez
acreditar
В
этот
раз
трудно
поверить,
Dá
pra
ver,
pra
perceber
em
seu
olhar
Видно,
заметно
по
твоему
взгляду,
Outra
vez
promessas
soltas
pelo
ar
Снова
пустые
обещания,
Eu
estou
aqui
de
peito
aberto
Я
здесь
с
открытым
сердцем,
Pra
encarar
qualquer
loucura
Готов
принять
любое
безумие,
Mas
já
cansei
de
viajar,
nas
suas
juras
Но
я
устал
путешествовать
по
твоим
клятвам,
E
agora
eu
quero
terra
firme
pra
pisar
И
теперь
я
хочу
твердую
землю
под
ногами.
Vai
ser
assim
Так
и
будет.
Não
vou
ficar
passando
a
página
da
história
Я
не
буду
перелистывать
страницы
истории,
Quebrar
cabeça
rebuscando
a
memória
Ломать
голову,
восстанавливая
память,
Um
sonho
antigo
Старый
сон,
Que
ainda
molha
o
meu
olhar
Который
до
сих
пор
увлажняет
мой
взгляд.
E
assim
eu
vou
vivendo
И
так
я
живу,
Te
ganhando
e
te
perdendo
Приобретая
и
теряя
тебя,
Na
emoção
ainda
te
amo
В
порыве
чувств
я
все
еще
люблю
тебя,
Na
razão
tô
te
esquecendo
Разумом
же
я
забываю
тебя.
E
essa
dúvida
que
fere
И
это
сомнение,
которое
ранит,
Cada
vez
aumenta
mais
С
каждым
разом
все
больше.
Sou
um
barco
naufragando
Я
как
корабль,
терпящий
крушение,
Sem
poder
voltar
pro
cais
Не
в
силах
вернуться
в
порт.
E
assim
eu
vou
vivendo
И
так
я
живу,
Sem
saber
o
que
fazer
Не
зная,
что
делать,
O
que
vai
dar
a
minha
vida
Что
будет
с
моей
жизнью,
O
que
vai
ficar
depois
Что
останется
потом.
Eu
preciso
te
esquecer
Мне
нужно
забыть
тебя,
Mas
no
fundo
estou
morrendo
Но
в
глубине
души
я
умираю
De
saudade
de
nós
dois
От
тоски
по
нам
двоим.
Vai
ser
assim
Так
и
будет.
Não
vou
ficar
passando
a
página
da
história
Я
не
буду
перелистывать
страницы
истории,
Quebrar
cabeça
rebuscando
a
memória
Ломать
голову,
восстанавливая
память,
Um
sonho
antigo
Старый
сон,
Que
ainda
molha
meu
olhar
Который
до
сих
пор
увлажняет
мой
взгляд.
E
assim
eu
vou
vivendo
И
так
я
живу,
Te
ganhando
e
te
perdendo
Приобретая
и
теряя
тебя,
Na
emoção
ainda
te
amo
В
порыве
чувств
я
все
еще
люблю
тебя,
Na
razão
tô
te
esquecendo
Разумом
же
я
забываю
тебя.
E
essa
dúvida
que
fere
И
это
сомнение,
которое
ранит,
Cada
vez
aumenta
mais
С
каждым
разом
все
больше.
Sou
um
barco
naufragando
Я
как
корабль,
терпящий
крушение,
Sem
poder
voltar
pro
cais
Не
в
силах
вернуться
в
порт.
E
assim
eu
vou
vivendo
И
так
я
живу,
Sem
saber
o
que
fazer
Не
зная,
что
делать,
O
que
vai
dar
a
minha
vida
Что
будет
с
моей
жизнью,
O
que
vai
ficar
depois
Что
останется
потом.
Eu
preciso
te
esquecer
Мне
нужно
забыть
тебя,
Mas
no
fundo
estou
morrendo
Но
в
глубине
души
я
умираю
De
saudade
de
nós
dois
От
тоски
по
нам
двоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Roberto Paizzoli, Mirosmar Jose De Camargo
Attention! Feel free to leave feedback.