Lyrics and translation Chico Rey & Paraná - Direitos Iguais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
homem
pra
saber
das
coisas
não
precisa
Человек,
знаете,
из
вещей
не
нужно
Simplesmente
se
informar,
Просто
если
сообщить,
Tem
que
sair
por
o
pé
na
estrada.
Должны
выйти
на
ноги
на
дороге.
Acreditar
que
é
possível
sem
bandeira,
Поверить
в
то,
что
можно
без
флага,
Sem
medo,
sem
protestar.
Без
страха,
без
протеста.
A
violência
nunca
leva
a
nada,
Насилие
никогда
не
приводит
ни
к
чему,
Debaixo
desse
sol
tão
forte
trópe
americano.
Под
этого
солнца
настолько
сильным,
trópe
сша.
Abaixo
desse
mar
do
sórte
equatoriano,
Ниже
этого
моря
sórte
эквадора,
Nos
vales,
nas
caatingas
nuas,
В
долинах,
в
caatingas
голые,
Ruas
e
cidades
e
beiras
de
cais,
Улиц
и
городов
и
границ
доков,
Vai
poder
viver
bem
mais
e
vai
aprender,
Будет
жить
хорошо
и
будет
учиться,
Vai
aprender
bem
mais,
Будет
хорошо
узнать
больше,
Se
correr
e
trabalhar
a
tempo
Если
работать
и
работать,
время
O
sagrado
chão
da
nossa
terra,
Священную
землю
нашей
земли,
Vai
ver
as
flores
colorindo
as
serras,
Увидите
цветы,
раскраски
пилы,
Em
comunhão
com
a
natureza
reverá
a
lição
dos
nossos
ancestrais.
В
общении
с
природой,
расмотрит
урок
наших
предков.
Dizer
não
a
estupidez
das
guerras,
Сказать
не
глупость
войн,
Debaixo
desse
sol
tão
forte
trópe
americano.
Под
этого
солнца
настолько
сильным,
trópe
сша.
Abaixo
desse
mar
do
sórte
equatoriano,
Ниже
этого
моря
sórte
эквадора,
São
tantas
aldeias,
favelas,
velhos
e
crianças
nesse
tanto
faz.
Очень
много
в
деревнях,
трущобах,
стариков
и
детей
в
этом
так
много
делает
для.
Querendo
viver
em
paz
com
todo
direito,
ter
direitos
iguais.
Желая
жить
в
мире
со
всеми
право
иметь
равные
права.
Nós
temos
que
aprender
a
olhar
mais
pro
céu,
Мы
должны
узнать
больше
про
небо,
Agradecer
ao
sol,
a
cada
amanhecer
que
brilhar.
Поблагодарить
закат,
каждый
рассвет,
что
блеск.
Nós
temos
que
aprender
mais
do
que
ensinar,
Мы
должны
учиться
больше,
чем
учить,
Ta
tudo
em
nossas
mãos
e
ainda
nem
sabemos
amar.
Та
все
в
наших
руках
и
мы
даже
еще
не
знаем,
как
любить.
Debaixo
desse
sol
tão
forte
trópe
americano.
Под
этого
солнца
настолько
сильным,
trópe
сша.
Abaixo
desse
mar
do
sórte
equatoriano,
Ниже
этого
моря
sórte
эквадора,
São
tantas
aldeias,
favelas,
velhos
e
crianças
nesse
tanto
faz.
Очень
много
в
деревнях,
трущобах,
стариков
и
детей
в
этом
так
много
делает
для.
Querendo
viver
em
paz
com
todo
direito,
ter
direitos
iguais.
Желая
жить
в
мире
со
всеми
право
иметь
равные
права.
Nós
temos
que
aprender
a
olhar
mais
pro
céu,
Мы
должны
узнать
больше
про
небо,
Agradecer
ao
sol,
a
cada
amanhecer
que
brilhar.
Поблагодарить
закат,
каждый
рассвет,
что
блеск.
Nós
temos
que
aprender
mais
do
que
ensinar,
Мы
должны
учиться
больше,
чем
учить,
Ta
tudo
em
nossas
mãos
e
ainda
nem
sabemos
amar.
Та
все
в
наших
руках
и
мы
даже
еще
не
знаем,
как
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Severino Jose Dos Santos Filho, Breno Silva
Attention! Feel free to leave feedback.