Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar do Passado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar do Passado




Que bom que voce ainda existe apesar de tão longe
Хорошо, что вы все еще существует, хотя и так далеко
Amigos as vezes comentam que está muito bem
Друзья иногда говорят, что очень хорошо
Está muito elegante os anos pra voce não contam
Очень стильный годы, я уверен, не учитываются
Amei voce não consigo amar mais ninguém
Любил только вас я не могу любить никого больше
Eu sei que é inutil a busca de uma amor perdido
Я знаю, что это inutil в поисках потерянной любви
Passado é passado não volta é melhor entender
Прошлое-это прошлое не возвращается, лучше понять
Mas fico pensando comigo vai ser diferente
Но я думал, со мной будет по-другому
Um dia pra mim ela volta e eu volto a viver
Один день мне ее обратно и я возвращаюсь жить
Por te amar
За любить тебя
Vou te lembrar
Я буду тебя помнить
A vida inteira
Всю жизнь
O seu amor jamais passou de brincadeira
Его любовь никогда не прошла шутка
Não me ligou, não perguntou
Мне не позвонил, не спросил
Nem quis saber
Даже не хотел знать
Se sem seu amor eu iria sobreviver
Если без вашей любви, я бы выжить
Em algum lugar do passado prendeu minha vida
Где-то в прошлом арестовала моей жизни
Tentei libertar-me e viver, juro não consegui
Я пытался освободиться, и жить, клянусь, я не мог
A sua lembrança insiste em ficar do meu lado
Свои воспоминания настаивает на том, чтобы остаться на моей стороне
Apesar da distância e do tempo jamais te esqueci
Несмотря на расстояние и время, никогда тебя не забыл
Estou bem mais velho em meu rosto se pode notar
Я хорошо старой в моем лице можно заметить
As marcas que sua ausencia me proporcionou
Знаки, что ваш ausencia дала мне
Meus cabelos ficaram grisalhos, mudei a aparencia
Мои волосы были седые, изменил вид
Perdi a corrida no tempo e você quem ganhou
Пропустил гонку на время, и вы, кто выиграл
Por te amar
За любить тебя
Vou te lembrar
Я буду тебя помнить
A vida inteira
Всю жизнь
O seu amor jamais passou de brincadeira
Его любовь никогда не прошла шутка
Não me ligou, não perguntou
Мне не позвонил, не спросил
Nem quis saber
Даже не хотел знать
Se sem seu amor eu iria sobreviver
Если без вашей любви, я бы выжить





Writer(s): silvio and l rio


Attention! Feel free to leave feedback.