Lyrics and translation Chico Rey & Paraná - Em Algum Lugar do Passado
Que
bom
que
voce
ainda
existe
apesar
de
tão
longe
Хорошо,
что
вы
все
еще
существует,
хотя
и
так
далеко
Amigos
as
vezes
comentam
que
está
muito
bem
Друзья
иногда
говорят,
что
очень
хорошо
Está
muito
elegante
os
anos
pra
voce
não
contam
Очень
стильный
годы,
я
уверен,
не
учитываются
Amei
só
voce
não
consigo
amar
mais
ninguém
Любил
только
вас
я
не
могу
любить
никого
больше
Eu
sei
que
é
inutil
a
busca
de
uma
amor
perdido
Я
знаю,
что
это
inutil
в
поисках
потерянной
любви
Passado
é
passado
não
volta
é
melhor
entender
Прошлое-это
прошлое
не
возвращается,
лучше
понять
Mas
fico
pensando
comigo
vai
ser
diferente
Но
я
думал,
со
мной
будет
по-другому
Um
dia
pra
mim
ela
volta
e
eu
volto
a
viver
Один
день
мне
ее
обратно
и
я
возвращаюсь
жить
Por
te
amar
За
любить
тебя
Vou
te
lembrar
Я
буду
тебя
помнить
O
seu
amor
jamais
passou
de
brincadeira
Его
любовь
никогда
не
прошла
шутка
Não
me
ligou,
não
perguntou
Мне
не
позвонил,
не
спросил
Nem
quis
saber
Даже
не
хотел
знать
Se
sem
seu
amor
eu
iria
sobreviver
Если
без
вашей
любви,
я
бы
выжить
Em
algum
lugar
do
passado
prendeu
minha
vida
Где-то
в
прошлом
арестовала
моей
жизни
Tentei
libertar-me
e
viver,
juro
não
consegui
Я
пытался
освободиться,
и
жить,
клянусь,
я
не
мог
A
sua
lembrança
insiste
em
ficar
do
meu
lado
Свои
воспоминания
настаивает
на
том,
чтобы
остаться
на
моей
стороне
Apesar
da
distância
e
do
tempo
jamais
te
esqueci
Несмотря
на
расстояние
и
время,
никогда
тебя
не
забыл
Estou
bem
mais
velho
em
meu
rosto
se
pode
notar
Я
хорошо
старой
в
моем
лице
можно
заметить
As
marcas
que
sua
ausencia
me
proporcionou
Знаки,
что
ваш
ausencia
дала
мне
Meus
cabelos
ficaram
grisalhos,
mudei
a
aparencia
Мои
волосы
были
седые,
изменил
вид
Perdi
a
corrida
no
tempo
e
você
quem
ganhou
Пропустил
гонку
на
время,
и
вы,
кто
выиграл
Por
te
amar
За
любить
тебя
Vou
te
lembrar
Я
буду
тебя
помнить
O
seu
amor
jamais
passou
de
brincadeira
Его
любовь
никогда
не
прошла
шутка
Não
me
ligou,
não
perguntou
Мне
не
позвонил,
не
спросил
Nem
quis
saber
Даже
не
хотел
знать
Se
sem
seu
amor
eu
iria
sobreviver
Если
без
вашей
любви,
я
бы
выжить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): silvio and l rio
Attention! Feel free to leave feedback.