Lyrics and translation Chico Rey & Paraná - Filho do Mato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
rastro
de
boiada
След
от
стада,
Sobre
o
capim
batido
На
примятой
траве.
Lá
na
curva
da
estrada
Там,
на
повороте
дороги,
Um
berrante
doído
Звучит
тоскливый
рожок.
Um
grito
de
peão
Крик
погонщика,
E
o
meu
coração
И
мое
сердце,
Tá
feito
um
boi
perdido
Словно
потерявшийся
бык.
Quem
tem
o
chão
na
veia
У
кого
земля
в
крови,
Quem
tem
raíz
no
chão
У
кого
корни
в
земле,
Morando
na
cidade
Живя
в
городе,
Mistura
saudade
com
alucinação
Смешивает
тоску
с
галлюцинациями.
Quem
é
filho
do
mato
Кто
сын
леса,
Chama
o
mato
de
pai
Называет
лес
отцом.
Quem
vive
de
saudade
Кто
живет
тоской,
Só
vai
na
verdade
onde
a
saudade
vai
Идет,
по
правде
говоря,
туда,
куда
ведет
тоска.
Meu
coração
menino
Мое
сердце,
как
дитя,
Brinca
de
ser
valente
Играет
в
храбреца,
No
piso
da
varanda
На
полу
веранды,
Que
descansa
essa
mente
Где
отдыхает
мой
разум,
Ao
som
de
uma
viola
Под
звуки
гитары,
Que
por
Deus
consola
Которая,
Богом
клянусь,
утешает
A
solidão
da
gente
Наше
одиночество.
Quem
tem
o
chão
na
veia
У
кого
земля
в
крови,
Quem
tem
raíz
no
chão
У
кого
корни
в
земле,
Morando
na
cidade
Живя
в
городе,
Mistura
saudade
com
alucinação
Смешивает
тоску
с
галлюцинациями.
Quem
é
filho
do
mato
Кто
сын
леса,
Chama
o
mato
de
pai
Называет
лес
отцом.
Quem
vive
de
saudade
Кто
живет
тоской,
Só
vai
na
verdade
Идет,
по
правде
говоря,
Onde
a
saudade
vai
Туда,
куда
ведет
тоска.
Botei
a
mão
pra
fora
Протянул
руку,
Senti
pingar
na
palma
Почувствовал
капли
на
ладони.
Parece
que
Deus
sabe
Похоже,
Бог
знает,
Que
a
chuva
me
acalma
Что
дождь
меня
успокаивает.
E
mesmo
aqui
distante
И
даже
здесь,
вдали,
Um
pingo
é
bastante
Одной
капли
достаточно,
Pra
lavar
minha
alma
Чтобы
очистить
мою
душу.
Quem
tem
o
chão
na
veia
У
кого
земля
в
крови,
Quem
tem
raíz
no
chão
У
кого
корни
в
земле,
Morando
na
cidade
Живя
в
городе,
Mistura
saudade
com
alucinação
Смешивает
тоску
с
галлюцинациями.
Quem
é
filho
do
mato
Кто
сын
леса,
Chama
o
mato
de
pai
Называет
лес
отцом.
Quem
vive
de
saudade
Кто
живет
тоской,
Só
vai
na
verdade
onde
a
saudade
vai
Идет,
по
правде
говоря,
туда,
куда
ведет
тоска.
E
se
chover
mais
forte
И
если
дождь
усилится,
E
virar
enxurrada
И
превратится
в
поток,
Que
leve
a
minha
sorte
Пусть
он
унесет
мою
судьбу,
Pela
mais
longa
estrada
По
самой
длинной
дороге.
Que
seja
compreendida
Пусть
будет
понятен
A
lição
que
da
vida
Урок,
который
жизнь
Não
se
leva
a
nada
Ничему
не
учит.
Quem
tem
o
chão
na
veia
У
кого
земля
в
крови,
Quem
tem
raíz
no
chão
У
кого
корни
в
земле,
Morando
na
cidade
Живя
в
городе,
Mistura
saudade
com
alucinação
Смешивает
тоску
с
галлюцинациями.
Quem
é
filho
do
mato
Кто
сын
леса,
Chama
o
mato
de
pai
Называет
лес
отцом.
Quem
vive
de
saudade
Кто
живет
тоской,
Só
vai
na
verdade
onde
a
saudade
vai
Идет,
по
правде
говоря,
туда,
куда
ведет
тоска.
Quem
tem
o
chão
na
veia
У
кого
земля
в
крови,
Quem
tem
raíz
no
chão
У
кого
корни
в
земле,
Morando
na
cidade
Живя
в
городе,
Mistura
saudade
com
alucinação
Смешивает
тоску
с
галлюцинациями.
Quem
é
filho
do
mato
Кто
сын
леса,
Chama
o
mato
de
pai
Называет
лес
отцом.
Quem
vive
de
saudade
Кто
живет
тоской,
Só
vai
na
verdade
onde
a
saudade
vai
Идет,
по
правде
говоря,
туда,
куда
ведет
тоска.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick
Attention! Feel free to leave feedback.