Lyrics and translation Chico Rey & Paraná - Grande Esperança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grande Esperança
Большая надежда
A
classe
roceira
e
a
classe
operária
Крестьянский
класс
и
рабочий
класс,
Ansiosas
esperam
a
reforma
agrária
С
тревогой
ждут
аграрной
реформы,
Sabendo
que
ela
dará
solução
Зная,
что
она
даст
решение
Para
situação
que
está
precária.
Той
ситуации,
что
сейчас
так
шатка.
Saindo
projeto
do
chão
brasileiro
Когда
проект
осуществится
на
бразильской
земле,
De
cada
roceiro
ganhar
sua
áre
Каждый
крестьянин
получит
свой
участок,
Sei
que
miséria
ninguém
viveria
Я
знаю,
милая,
что
никто
не
будет
жить
в
нищете,
E
a
produção
já
aumentaria
И
производство
сразу
возрастет,
Quinhentos
por
cento
até
na
pecuária!
На
пятьсот
процентов,
даже
в
скотоводстве!
Esta
grande
crise
que
a
tempo
surgiu
Этот
большой
кризис,
возникший
давно,
Maltrata
o
caboclo
ferindo
seu
brio
Изводит
крестьянина,
раня
его
гордость.
Dentro
de
um
país
rico
e
altaneiro,
Внутри
богатой
и
гордой
страны,
Morrem
brasileiro
de
fome
e
de
frio.
Бразильцы
умирают
от
голода
и
холода.
Em
nossas
cidades
ricas
em
imóveis
В
наших
городах,
богатых
недвижимостью,
Milhões
de
automóveis
já
se
produziu,
Миллионы
автомобилей
уже
произвели,
Enquanto
o
coitado
do
pobre
operário
В
то
время
как
бедняга
рабочий,
Vive
apertado
ganhando
salário,
Живет
в
тесноте,
получая
зарплату,
Que
sobe
depois
que
tudo
subiu!
Которая
растет
после
того,
как
все
подорожало!
Nosso
lavrador
que
vive
do
chão
Наш
земледелец,
живущий
землей,
Só
tem
a
metade
da
sua
produção
Имеет
только
половину
своего
урожая,
Por
que
a
semente
que
ele
semeia
Потому
что
семена,
которые
он
сеет,
Tem
quer
a
meia
com
o
seu
patrão!
Он
делит
пополам
со
своим
хозяином!
O
nosso
roceiro
vive
num
dilema
Наш
крестьянин
живет
в
дилемме,
E
o
problema
não
tem
solução
И
проблема
не
имеет
решения,
Por
que
o
ricaço
que
vive
folgado
Потому
что
богач,
живущий
привольно,
Acha
que
projeto
se
for
assinado,
Считает,
что
если
проект
будет
подписан,
Estará
ferindo
a
Constituição!
Это
будет
нарушением
Конституции!
Mas
grande
esperança
o
povo
conduz
Но
большая
надежда
ведет
народ,
E
pede
a
Jesus
pela
oração,
И
он
просит
Иисуса
в
молитве,
Pra
guiar
o
pobre
por
onde
ele
trilha,
Направить
бедняка
по
его
пути,
E
para
a
família
não
faltar
o
pão.
Чтобы
в
семье
был
хлеб.
Que
eles
não
deixam
o
capitalismo
Чтобы
они
не
позволили
капитализму
Levar
ao
abismo
a
nossa
nação,
Завести
нашу
нацию
в
пропасть,
A
desigualdade
aqui
é
tamanha
Неравенство
здесь
настолько
велико,
Enquanto
o
ricaço
não
sabe
o
que
ganha
В
то
время
как
богач
не
знает,
сколько
зарабатывает,
O
pobre
do
pobre
vive
de
ilusão!
Бедняк
из
бедняков
живет
иллюзиями!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.