Lyrics and translation Chico Rey & Paraná - Leão Domado (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
é
a
maior
paixão
que
eu
tenho
em
minha
vida
Вы
самая
страсть,
которая
у
меня
есть
в
моей
жизни
O
amor
bateu
em
minha
porta
e
eu
mandei
entrar
Любовь
постучал
в
мою
дверь,
и
я
послал
войти
Como
se
fosse
um
passarinho
perdido
no
espaço
Как
будто
птичка,
потерянные
в
пространстве
Abrindo
o
ninho
dos
meus
braços,
te
mandei
pousar
Открыв
гнездо
из
моих
рук,
послал
тебе
приземлиться
Assim
como
Deus
criou
o
inverno
e
primavera
Так
же,
как
Бог
сотворил
зиму
и
весну
Fez
mulher
e
homem,
a
bela
e
a
fera
Сделала
женщина
и
мужчина,
красавица
и
чудовище
Criou
o
meu
peito
só
pra
te
amar
Создал
в
моей
груди,
только
тебя
любить
Assim
como
Deus
criou
o
inverno
e
primavera
Так
же,
как
Бог
сотворил
зиму
и
весну
Fez
mulher
e
homem,
a
bela
e
a
fera
Сделала
женщина
и
мужчина,
красавица
и
чудовище
Criou
o
meu
peito
só
pra
te
amar
Создал
в
моей
груди,
только
тебя
любить
Tenho
os
olhos
У
меня
глаза
Só
pra
vê-la
Только,
чтобы
увидеть
ее
Criou
vida
ao
conhecê-la
Создал
жизнь
до
встречи
с
ней
Nos
meus
braços
В
моих
руках
Quero
tê-la
Хочу
иметь
ее
Pra
você
ser
minha
estrela
Ведь
ты-моя
звезда
Você
é
o
melhor
domingo
de
sol
e
calor
Вы
лучше
в
воскресенье
солнце
и
тепло
É
brasa
viva
incendiando
o
meu
coração
- Это
уголек,
живое
сожжения
мое
сердце
Seu
corpo
se
entranha
no
meu
como
se
fosse
a
vida
Организм
способствует
проникновению
в
моем,
как-будто
в
жизни
Fazendo
a
luz
mais
colorida
em
minha
escuridão
Делая
свет
более
красочным
в
моей
темноте
E
quem
amar
alguém
assim,
vira
um
leão
domado
И
кто
любить
кого-то
так,
видел
льва
приручили
Um
tigre
sem
garra,
um
peixe
fisgado
Тигр
без
когтей,
рыба,
крючок
A
vida
é
pequena
pra
tanta
paixão
Жизнь
мала,
ты
с
такой
страстью
E
quem
amar
alguém
assim,
vira
um
leão
domado
И
кто
любить
кого-то
так,
видел
льва
приручили
Um
tigre
sem
garra,
um
peixe
fisgado
Тигр
без
когтей,
рыба,
крючок
A
vida
é
pequena
pra
tanta
paixão
(E
daí?)
Жизнь
мала,
ты
с
такой
страстью
(ну
И
что?)
Tenho
os
olhos
У
меня
глаза
(Só
pra
vê-la)
(Только,
чтобы
видеть
ее)
(Criou
vida
ao
conhecê-la)
(Создал
жизнь
до
встречи
с
ней)
Nos
meus
braços
В
моих
руках
Quero
tê-la
Хочу
иметь
ее
Pra
você
ser
minha
estrela
Ведь
ты-моя
звезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio, Paiva
Attention! Feel free to leave feedback.