Chico Rey & Paraná - Madrugada na Cidade (Acústico) (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chico Rey & Paraná - Madrugada na Cidade (Acústico) (Ao Vivo)




Madrugada na Cidade (Acústico) (Ao Vivo)
Рассвет в городе (Акустика) (Вживую)
Madrugada, a cidade dorme
Рассвет, город спит,
E eu só, sempre pensando em você
А я один, всегда один, думаю о тебе.
Olha a rua da minha janela
Смотрю на улицу из своего окна,
Tão deserta, sem ninguém, assim como eu
Такая пустынная, безлюдная, как и я.
O clarão da cidade ilumina meu rosto
Свет города освещает мое лицо,
Mas não clareia a penumbra dessa solidão
Но не рассеивает мрак этого одиночества.
Você era a estrela que brilhava em minha vida
Ты была звездой, которая сияла в моей жизни,
Fugiu de mim e deixou no escuro o meu coração
Убежала от меня и оставила мое сердце во тьме.
Acorda amor, vem pra mim, vem me amar
Проснись, любимая, приди ко мне, полюби меня,
Saí dessa cama onde você está
Встань с той кровати, где ты сейчас лежишь,
E vem dormir no meu corpo que está em chamas
И приди спать в моих объятиях, горящих от желания.
Vista uma roupa que estou te esperando
Оденься, я жду тебя,
Sinta por dentro quem está te amando
Почувствуй всем своим существом, кто тебя любит.
Cuida um pouco de mim, me ama
Позаботься немного обо мне, полюби меня.
O clarão da cidade ilumina meu rosto
Свет города освещает мое лицо,
Mas não clareia a penumbra dessa solidão
Но не рассеивает мрак этого одиночества.
Você era a estrela que brilhava em minha vida
Ты была звездой, которая сияла в моей жизни,
Fugiu de mim e deixou no escuro o meu coração
Убежала от меня и оставила мое сердце во тьме.
Acorda amor, vem pra mim, vem me amar
Проснись, любимая, приди ко мне, полюби меня,
Saí dessa cama onde você está
Встань с той кровати, где ты сейчас лежишь,
E vem dormir no meu corpo que está em chamas
И приди спать в моих объятиях, горящих от желания.
Vista uma roupa que estou te esperando
Оденься, я жду тебя,
Sinta por dentro quem está te amando
Почувствуй всем своим существом, кто тебя любит.
Cuida um pouco de mim, me ama
Позаботься немного обо мне, полюби меня.
Me ama...
Люби меня...





Writer(s): Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.