Lyrics and translation Chico Rey & Paraná - Viagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
você
parte
Каждый
раз,
когда
ты
уезжаешь,
Quero
que
o
mundo
se
acabe
Хочется,
чтобы
мир
рухнул.
Amanhã
eu
sei
que
volta,
mas
meu
coração
não
sabe
Завтра,
я
знаю,
ты
вернешься,
но
мое
сердце
этого
не
знает.
Qualquer
coisa
fico
tenso,
e
por
pouco
às
vezes
brigo
Я
нервничаю
по
любому
поводу,
и
иногда
чуть
не
ссоримся.
Sempre
encontro
uma
desculpa
pra
você
ficar
comigo
Я
всегда
нахожу
предлог,
чтобы
ты
осталась
со
мной.
Viagem,
sempre
aparece
um
motivo
e
você
vai
Путешествие,
всегда
находится
причина,
и
ты
уезжаешь.
E
esta
angústia
que
do
meu
peito
não
sai
И
эта
тоска
не
покидает
мою
грудь.
Sempre
este
medo
de
um
dia
não
voltar
Всегда
этот
страх,
что
однажды
ты
не
вернешься.
Passagem,
ah,
que
vontade
de
rasgá-la
e
proibir
Билет,
ах,
как
хочется
разорвать
его
и
запретить
тебе
уезжать.
Fazer
escândalo
pra
você
não
partir
Устроить
скандал,
чтобы
ты
не
уезжала.
E
que
jamais
seja
preciso
viajar
И
чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
путешествовать.
Cada
vez
que
você
volta,
ganha
vida
a
minha
vida
Каждый
раз,
когда
ты
возвращаешься,
моя
жизнь
обретает
смысл.
Nessa
hora
que
percebo
o
quanto
você
é
querida
В
этот
момент
я
понимаю,
как
дорога
ты
мне.
Já
não
brigo
e
nem
discuto,
qualquer
coisa
eu
aceito
Я
уже
не
спорю
и
не
ругаюсь,
я
принимаю
все.
Não
me
importam
as
viagens,
te
amo
de
qualquer
jeito
Меня
не
волнуют
путешествия,
я
люблю
тебя
в
любом
случае.
Viagem,
sempre
aparece
outro
motivo
e
você
vai
Путешествие,
всегда
появляется
другая
причина,
и
ты
уезжаешь.
E
esta
angústia
que
do
meu
peito
não
sai
И
эта
тоска
не
покидает
мою
грудь.
Sempre
este
medo
de
um
dia
não
voltar
Всегда
этот
страх,
что
однажды
ты
не
вернешься.
Passagem,
ah,
que
vontade
de
rasgá-la
e
proibir
Билет,
ах,
как
хочется
разорвать
его
и
запретить
тебе
уезжать.
Fazer
escândalo
pra
você
não
partir
Устроить
скандал,
чтобы
ты
не
уезжала.
E
que
jamais
seja
preciso
me
deixar
И
чтобы
тебе
никогда
не
пришлось
меня
покидать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anair De Castro Tolentino, Valdir Fachini
Attention! Feel free to leave feedback.