Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
mundo
um
dia
acorda
diferente
Jeder
wacht
eines
Tages
anders
auf
De
repente
cai
um
dente,
ou
uma
ficha
Plötzlich
fällt
ein
Zahn
aus,
oder
der
Groschen
Você
não
ouve
com
a
mesma
atenção
Du
hörst
nicht
mehr
mit
derselben
Aufmerksamkeit
zu
De
repente
a
palma
da
sua
mão
Plötzlich
die
Handfläche
deiner
Hand
Apagou
assim,
da
pra
ler
o
fim
mas
o
começo
não
Sie
ist
einfach
verschwunden,
man
kann
das
Ende
lesen,
aber
den
Anfang
nicht
De
repente
uma
cortina
de
fumaça
Plötzlich
ein
Rauchvorhang
Que
voçê
deixa
de
ver
o
que
se
passa
Sodass
du
nicht
mehr
siehst,
was
passiert
Quando
vê
não
saiu
pra
dançar
Wenn
du
hinsiehst,
bist
du
nicht
zum
Tanzen
ausgegangen
Quando
viu
foi
ficando
pra
trás
Als
du
hinsahst,
wurdest
du
zurückgelassen
E
quem
tava
ali,
quando
você
queria,
já
não
tava
mais
Und
wer
da
war,
als
du
es
wolltest,
war
nicht
mehr
da
De
repente
uma
pergunta
vira
briga
Plötzlich
wird
eine
Frage
zum
Streit
De
repente
namorar
vira
barriga
Plötzlich
wird
das
Ausgehen
zur
Schwangerschaft
E
a
gente
que
ontem
era
dois
de
repente
acordou
três
Und
wir,
die
wir
gestern
zu
zweit
waren,
sind
plötzlich
zu
dritt
aufgewacht
E
se
bobiar
quando
sol
raiar,
já
são
mais
de
seis
Und
wenn
du
dich
nicht
beeilst,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
sind
es
schon
mehr
als
sechs
Então
para
de
tentar
desenhar
os
planos
Also
hör
auf,
Pläne
zu
schmieden
As
certezas
são
enganos
Gewissheiten
sind
Täuschungen
Que
a
gente
aprende
a
esquecer
Die
wir
vergessen
lernen
Larga
a
lágrima
e
dança
na
garoa
Lass
die
Tränen
los
und
tanze
im
Nieselregen
Sente
a
água
ela
é
tão
boa
Fühl
das
Wasser,
es
ist
so
gut
Como
é
bom
também
deixar
correr
Wie
gut
es
auch
ist,
es
laufen
zu
lassen
Todo
mundo
um
dia
teve
uma
certeza
Jeder
hatte
eines
Tages
eine
Gewissheit
De
repente
essa
certeza
evaporou
Plötzlich
hat
sich
diese
Gewissheit
verflüchtigt
De
repente
é
um
olho
que
piscou
e
você
encontrou
o
seu
grande
amor
Plötzlich
ist
es
ein
Augenzwinkern,
und
du
hast
deine
große
Liebe
gefunden
Quando
viu
o
seu
pai
que
ja
ja
se
vai
Als
du
deinen
Vater
sahst,
der
bald
gehen
wird
Já
virou
avô
Er
ist
schon
Opa
geworden
De
repente
o
seu
caminho
perde
a
pista
Plötzlich
verliert
dein
Weg
die
Spur
De
repente
um
astronauta
na
Paulista
Plötzlich
ein
Astronaut
auf
der
Paulista
De
repente
é
um
raio
que
cai
Plötzlich
ist
es
ein
Blitz,
der
einschlägt
Num
lugar
que
já
caiu
An
einem
Ort,
an
dem
er
schon
einmal
eingeschlagen
hat
De
repente
eu
vou,
de
repente
eu
fui
Plötzlich
gehe
ich,
plötzlich
bin
ich
gegangen
E
você
nem
viu
Und
du
hast
es
nicht
einmal
bemerkt
Então
para
de
tentar
desenhar
os
planos
Also
hör
auf,
Pläne
zu
schmieden
As
certezas
são
enganos
Gewissheiten
sind
Täuschungen
Que
a
gente
aprende
a
esquecer
Die
wir
vergessen
lernen
Larga
a
lágrima
e
dança
na
garoa
Lass
die
Tränen
los
und
tanze
im
Nieselregen
Sente
a
água
ela
é
tão
boa
Fühl
das
Wasser,
es
ist
so
gut
Como
é
bom
também
deixar
correr
Wie
gut
es
auch
ist,
es
laufen
zu
lassen
Então
para
de
tentar
desenhar
os
planos
Also
hör
auf,
Pläne
zu
schmieden
As
certezas
são
enganos
Gewissheiten
sind
Täuschungen
Que
a
gente
aprende
a
esquecer
Die
wir
vergessen
lernen
Sai
dessa
casca
e
dança
na
garoa
Komm
aus
dieser
Hülle
heraus
und
tanze
im
Nieselregen
Sente
a
água
ela
é
tão
boa
Fühl
das
Wasser,
es
ist
so
gut
Como
é
bom
também
deixar
correr
Wie
gut
es
auch
ist,
es
einfach
laufen
zu
lassen
Todo
mundo
um
dia
acorda
diferente
Jeder
wacht
eines
Tages
anders
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Salem, Henrique Alves
Attention! Feel free to leave feedback.