Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cavalo Preto
Schwarzes Pferd
Tenho
meu
cavalo
preto
Ich
habe
mein
schwarzes
Pferd,
Por
nome
de
Ventania
es
heißt
Ventania,
Um
laço
de
doze
braças
ein
Lasso
von
zwölf
Klaftern,
Do
couro
de
uma
novilha
aus
dem
Leder
einer
jungen
Kuh.
Tenho
um
cachorro
bragado
Ich
habe
einen
gestromten
Hund,
Que
é
pra
minha
companhia
der
mir
Gesellschaft
leistet,
Eu
sou
um
caboclo
forgado
ich
bin
ein
sorgloser
Kerl,
Ai,
eu
não
tenho
família
ach,
ich
habe
keine
Familie.
No
lombo
do
meu
cavalo
Auf
dem
Rücken
meines
Pferdes
Eu
viajo
o
dia
inteiro
reise
ich
den
ganzen
Tag,
Vou
dum
estado
pra
outro
ich
gehe
von
einem
Staat
zum
anderen,
Eu
não
tenho
paradeiro
ich
habe
keinen
festen
Wohnsitz.
Quem
quiser
ser
meu
patrão
Wer
mein
Herr
sein
will,
Me
ofereça
mais
dinheiro
biete
mir
mehr
Geld,
Eu
sou
muito
conhecido
ich
bin
sehr
bekannt
Por
esse
Brasil
inteiro
in
ganz
Brasilien.
Tenho
uma
capa
gaúcha
Ich
habe
einen
Gaucho-Umhang,
Que
eu
troquei
com
um
boi
carreiro
den
ich
gegen
einen
Ochsenkarren
getauscht
habe,
Tenho
dois
pelego
grande
ich
habe
zwei
große
Schaffelle,
Que
é
pura
lã
de
carneiro
die
reine
Lammwolle
sind.
Um
me
serve
de
colchão
Eines
dient
mir
als
Matratze
E
o
outro
de
travesseiro
und
das
andere
als
Kopfkissen,
Com
minha
capa
gaúcha
mit
meinem
Gaucho-Umhang
Eu
me
cubro
o
corpo
inteiro
bedecke
ich
meinen
ganzen
Körper.
Adeus
que
eu
já
vou
partindo
Ade,
ich
reite
schon
los,
Vou
pousar
noutra
cidade
werde
in
einer
anderen
Stadt
übernachten,
Despois
de
manhã
bem
cedo
morgen
früh
Quero
estar
em
Piedade
will
ich
in
Piedade
sein.
Deus
me
deu
esse
destino
Gott
gab
mir
dieses
Schicksal
E
muita
felicidade
und
viel
Glück,
Quando
eu
passo
com
o
meu
preto
wenn
ich
mit
meinem
Schwarzen
vorbeireite,
Deixo
um
rastro
de
saudade
hinterlasse
ich
eine
Spur
von
Sehnsucht,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anacleto Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.