Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardim da Fantasia (Ao Vivo)
Garten der Fantasie (Live)
Bem
te
vi,
bem
te
vi
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Andar
por
um
jardim
em
flor
In
einem
blühenden
Garten
wandeln
Chamando
os
bichos
de
amor
Die
Tiere
mit
Liebesnamen
rufen
Tua
boca
pingava
mel
Von
deinem
Mund
troff
Honig
Bem
te
quis,
bem
te
quis
Ich
liebte
dich,
ich
liebte
dich
E
ainda
quero
muito
mais
Und
ich
will
dich
immer
noch
viel
mehr
Maior
que
a
imensidão
da
paz
Größer
als
die
Unermesslichkeit
des
Friedens
E
bem
maior
que
o
sol
Und
viel
größer
als
die
Sonne
Voei
por
este
céu
azul
Ich
flog
durch
diesen
blauen
Himmel
Andei
estradas
do
além
Ich
ging
Straßen
des
Jenseits
Onde
estará
meu
bem?
Wo
mag
meine
Liebste
sein?
Nas
nuvens
ou
na
insensatez
In
den
Wolken
oder
im
Wahnsinn
Me
beije
só
mais
uma
vez
Küss
mich
nur
noch
einmal
Depois
volte
pra
lá
Dann
kehre
dorthin
zurück
Bem
te
vi,
bem
te
vi
Ich
sah
dich,
ich
sah
dich
Andar
por
um
jardim
em
flor
In
einem
blühenden
Garten
wandeln
Chamando
os
bichos
de
amor
Die
Tiere
mit
Liebesnamen
rufen
Tua
boca
pingava
mel
Von
deinem
Mund
troff
Honig
Bem
te
quis,
bem
te
quis
Ich
liebte
dich,
ich
liebte
dich
E
ainda
quero
muito
mais
Und
ich
will
dich
immer
noch
viel
mehr
Maior
que
a
imensidão
da
paz
Größer
als
die
Unermesslichkeit
des
Friedens
E
bem
maior
que
o
sol
Und
viel
größer
als
die
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulinho Pedra Azul
Attention! Feel free to leave feedback.