Lyrics and translation Chico Teixeira - Mochileira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moça
deixe
que
eu
ligue
meu
olhar
em
você
Lady,
let
me
turn
my
gaze
on
you
Você
é
mesmo
uma
cigana
bonita
You
really
are
a
beautiful
gypsy
O
encanto
se
foi
The
enchantment
is
gone
Mas
você
diz
acreditar
But
you
say
you
believe
No
bem,
na
revolução,no
amor,
In
good,
in
revolution,
in
love,
No
pé
na
estrada,
no
zen
In
traveling,
in
zen
Sua
vida
é
um
trem
indo
embora
Your
life
is
a
train
going
away
Trens,
estradas,
cidades
Trains,
roads,
cities
Que
a
mim
já
não
empolgam
meu
bem
That
no
longer
thrill
me,
my
dear
A
minha
alma
adoece
My
soul
sickens
No
Rio
ou
no
Nepal
In
Rio
or
in
Nepal
O
meu
mal
nenhuma
certeza
My
evil
is
no
certainty
O
seu
mal
é
certeza
total
Your
evil
is
total
certainty
Mochileira
deite
comigo
essa
noite
Backpacker,
lie
with
me
tonight
E
conte
alguma
boa
e
velha
história
And
tell
me
some
good
old
story
De
umas
noites
de
mágica
em
Machu
Pitchu
About
magical
nights
in
Machu
Picchu
E
os
dias
dourados
na
Califórnia
And
golden
days
in
California
Dança
Mochileira
Dance,
Backpacker
E
aquece
a
minha
alma
And
warm
my
soul
Você
tem
o
dom
You
have
the
gift
De
viver
em
qualquer
lugar
Of
living
anywhere
Mesmo
quando
o
medo
vem
Even
when
fear
comes
Uma
noite
nos
Andes
é
fria
A
night
in
the
Andes
is
cold
Mas
o
frio,
ele
é
fácil
de
se
espantar
But
the
cold
is
easy
to
get
rid
of
Os
Deuses
sabem
The
Gods
know
Que
a
estrada
ainda
é
uma
farra
That
the
road
is
still
a
blast
E
depois
o
trovão
não
assusta
And
then
the
thunder
doesn't
scare
Alguém
com
essa
Cara
de
ser
Someone
with
that
face
Do
tipo
de
cigarra
The
type
of
cicada
Que
canta
na
chuva
That
sings
in
the
rain
Mochileira
deite
comigo
essa
noite
Backpacker,
lie
with
me
tonight
E
conte
alguma
boa
e
velha
história
And
tell
me
some
good
old
story
De
umas
noites
de
mágica
em
Machu
Pitchu
About
magical
nights
in
Machu
Picchu
E
os
dias
dourados
na
Califórnia
And
golden
days
in
California
Dança
Mochileira
Dance,
Backpacker
Que
eu
toco
a
guitarra
I'll
play
the
guitar
Os
Deuses
sabem
The
Gods
know
Que
a
estrada
ainda
é
uma
farra
That
the
road
is
still
a
blast
E
depois
o
trovão
não
assusta
And
then
the
thunder
doesn't
scare
Alguém
com
essa
marra
de
ser
Someone
with
that
swagger
Do
tipo
de
cigarra
The
type
of
cicada
Que
canta
na
chuva
That
sings
in
the
rain
Mochileira
deite
comigo
essa
noite
Backpacker,
lie
with
me
tonight
E
conte
alguma
boa
e
velha
história
And
tell
me
some
good
old
story
De
umas
noites
de
mágica
em
Machu
Pitchu
About
magical
nights
in
Machu
Picchu
E
os
dias
dourados
na
Califórnia
And
golden
days
in
California
Dança
Mochileira
então
Dance,
Backpacker,
then
E
aquece
a
minha
alma
And
warm
my
soul
Dança
Mochileira
Dance,
Backpacker
Que
eu
toco
a
guitarra
I'll
play
the
guitar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldo Roca
Attention! Feel free to leave feedback.