Chico Teixeira - Mochileira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chico Teixeira - Mochileira




Mochileira
Путешественница
Moça deixe que eu ligue meu olhar em você
Девушка, позволь мне задержать на тебе взгляд.
Você é mesmo uma cigana bonita
Ты и правда прекрасна, как цыганка.
O encanto se foi
Очарование ушло,
Mas você diz acreditar
Но ты всё ещё веришь
No bem, na revolução,no amor,
В добро, в революцию, в любовь,
No na estrada, no zen
В странствия, в дзен.
Sua vida é um trem indo embora
Твоя жизнь уходящий поезд.
Trens, estradas, cidades
Поезда, дороги, города…
Que a mim não empolgam meu bem
Меня, моя дорогая, они уже не радуют.
A minha alma adoece
Моя душа болит
No Rio ou no Nepal
Что на Рио, что на Непале.
O meu mal nenhuma certeza
В моём недуге нет уверенности,
O seu mal é certeza total
В твоём же сплошная определённость.
Mochileira deite comigo essa noite
Путешественница, проведи эту ночь со мной
E conte alguma boa e velha história
И расскажи какую-нибудь старую добрую историю
De umas noites de mágica em Machu Pitchu
О волшебных ночах в Мачу-Пикчу
E os dias dourados na Califórnia
И о золотых деньках в Калифорнии.
Dança Mochileira
Танцуй же, путешественница,
E aquece a minha alma
И согрей мою душу.
Você tem o dom
У тебя есть дар
De viver em qualquer lugar
Жить где угодно,
Mesmo quando o medo vem
Даже когда тебя охватывает страх.
Uma noite nos Andes é fria
Ночи в Андах холодны,
Mas o frio, ele é fácil de se espantar
Но холод легко прогнать.
Os Deuses sabem
Боги знают,
Que a estrada ainda é uma farra
Что дорога это всё ещё праздник.
E depois o trovão não assusta
И потом, гром не страшен
Alguém com essa Cara de ser
Той, у кого такой вид,
Do tipo de cigarra
Словно ты из тех цикад,
Que canta na chuva
Что поют под дождём.
Mochileira deite comigo essa noite
Путешественница, проведи эту ночь со мной
E conte alguma boa e velha história
И расскажи какую-нибудь старую добрую историю
De umas noites de mágica em Machu Pitchu
О волшебных ночах в Мачу-Пикчу
E os dias dourados na Califórnia
И о золотых деньках в Калифорнии.
Dança Mochileira
Танцуй же, путешественница,
Que eu toco a guitarra
А я сыграю тебе на гитаре.
Os Deuses sabem
Боги знают,
Que a estrada ainda é uma farra
Что дорога это всё ещё праздник.
E depois o trovão não assusta
И потом, гром не страшен
Alguém com essa marra de ser
Той, у кого такая манера быть
Do tipo de cigarra
Словно ты из тех цикад,
Que canta na chuva
Что поют под дождём.
Mochileira deite comigo essa noite
Путешественница, проведи эту ночь со мной
E conte alguma boa e velha história
И расскажи какую-нибудь старую добрую историю
De umas noites de mágica em Machu Pitchu
О волшебных ночах в Мачу-Пикчу
E os dias dourados na Califórnia
И о золотых деньках в Калифорнии.
Dança Mochileira então
Так танцуй же, путешественница,
E aquece a minha alma
И согрей мою душу.
Dança Mochileira
Танцуй же, путешественница,
Que eu toco a guitarra
А я сыграю тебе на гитаре.





Writer(s): Geraldo Roca


Attention! Feel free to leave feedback.