Lyrics and translation Chico & The Gypsies feat. Collectif Métissé - Don’t Let Me Be Misunderstood
Clap,
clap,
clap,
clap,
clap
Хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп,
хлоп
Ça
c'est
Chico
etGypsies!
Mais
oui!
Это
Чико
и
гипсы!
Но
да!
En
combinaison
avec
le
Collectif
Métissé!
C'est
ça!
В
сочетании
с
коллективом
смешанной
расы!
Вот
так!
On
est
là
pour
t'apporter
le
soleil
directement
chez
toi!
Мы
здесь,
чтобы
принести
тебе
солнце
прямо
в
твой
дом!
Il
faut
danser,
il
faut
danser!
Надо
танцевать,
надо
танцевать!
Il
faut
s'amuser,
il
faut
s'amuser!
Надо
веселиться,
надо
веселиться!
Il
faut
danser,
il
faut
danser!
Надо
танцевать,
надо
танцевать!
Il
faut
s'amuser,
il
faut
s'amuser!
Надо
веселиться,
надо
веселиться!
Il
faut
bouger,
il
faut
bouger!
Надо
двигаться,
надо
двигаться!
Nous
on
est
là,
nous
on
est
là...
Мы
здесь,
мы
здесь...
C'est
chaud,
c'est
chaud!
Жарко,
жарко!
C'est
chaud,
c'est
chaud!
Жарко,
жарко!
C'est
chaud,
c'est
chaud!
Жарко,
жарко!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
...
Don't
let
me
be
misunderstood!
Ой
- ой-ой
- ой-ой...
Не
позволяй
мне
быть
неправильно
понятым!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh...
Ой
- ой-ой
- ой-ой...
Mujer,
como
te
quiero
a
ti
Mujer,
como
te
quiero
a
ti
No
se
porque,
tu
(?)
Не
поркай,
ты
(?)
Yo
vivo
silencio
amor
escondido
Yo
vivo
silencio
amor
escondido
El
(?)
mi
corazon
por
ti
Эль
(?)
Ми
Корасон
пор
ти
No
puedes
(?)
mi
corazon
No
puedes
(?)
Ми
Корасон
Oh
no,
si
no
voy
a
perder
la
razon...
Oh
no,
si
no
voy
a
perder
la
razon...
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
...
Don't
let
me
be
misunderstood
Ой
- ой-ой
- ой-ой...
Не
позволяй
мне
быть
неправильно
понятым
Tu
y
yo
contigo
Ту
йо
контиго
A
cada
momento
A
cada
momento
Si
no
muriendo
du
mal
d'amor
Если
muriendo
no
du
mal
amor
Cada
minuto
y
cada
secundo
Када
минуто
и
када
Секундо
Mujer,
como
te
quiero
a
ti
Mujer,
como
te
quiero
a
ti
No
se
porque,
tu
(?)
Не
поркай,
ты
(?)
Yo
vivo
silencioamorescondido
Yo
vivo
silencioamorescondido
El
(?)
mi
corazonporti
Эль
(?)
Ми
корасонпорти
No
puedes
(?)
mi
corazon
No
puedes
(?)
Ми
Корасон
Oh
no,
si
no
voy
a
perder
la
razon...
Oh
no,
si
no
voy
a
perder
la
razon...
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
...
Don't
let
me
be
misunderstood
Ой
- ой-ой
- ой-ой...
Не
позволяй
мне
быть
неправильно
понятым
C'est
Chico
et
les
Gypsies,
y'a
aussi
Collectif
Métissé
Это
Чико
и
цыгане,
есть
также
коллективные
смешанные
расы
Laisse
toi
aller
bébé,
Отпусти
тебя,
детка.,
C'est
le
Collectif
Métissé,
Это
коллектив
смешанной
расы,
Nous
on
vient
ambiancer
ici,
Мы
пришли
сюда,
чтобы
пообщаться.,
Avec
Chico
et
les
Gypsies
С
Чико
и
цыганами
C'est
une
histoire
à
partager,
Это
история,
которой
можно
поделиться,
Juste
le
temps
de
vous
faire
bouger,
héhéhé...
Как
раз
время,
чтобы
заставить
тебя
двигаться,
счастливая
семья...
Chico
et
les
Gypsies!
Чико
и
цыгане!
Ohhhhh!
No
te
vayas
mi
amor!
Оооо!
No
te
vayas
mi
amor!
Porque
sin
ti
no
lo
sé
Свинья
Син
ти
но
Ло
се
Quedar
(razon?)
Кведар
(разон?)
Noooo!
No
te
vayas
mi
amor!
Не-е-ет!
No
te
vayas
mi
amor!
Porque
sin
ti
no
lo
sé
Свинья
Син
ти
но
Ло
се
Quedar
(razon?)
Кведар
(разон?)
Si,
Siiiiiiii!
Так,
Так,
Так!
Ooooh!
No
te
vayas
mi
amor!
Оооо!
No
te
vayas
mi
amor!
Porque
sin
ti
no
lo
sé
Свинья
Син
ти
но
Ло
се
Quedar
(razon?)
Кведар
(разон?)
Comment
tu
dis
ça?
Comment
tu
dis
ça?
Как
ты
это
говоришь?
Как
ты
это
говоришь?
Laisse
toi
aller
bébé,
Отпусти
тебя,
детка.,
C'est
le
Collectif
Métissé,
Это
коллектив
смешанной
расы,
Nous
on
vient
ambiancer
ici,
Мы
пришли
сюда,
чтобы
пообщаться.,
Avec
Chico
et
les
Gypsies
С
Чико
и
цыганами
Noooo!
No
te
vayas
mi
amor!
Не-е-ет!
No
te
vayas
mi
amor!
Porque
sin
ti
no
lo
sé
Свинья
Син
ти
но
Ло
се
Quedar
(razon?)
Кведар
(разон?)
C'est
une
histoire
à
partager,
Это
история,
которой
можно
поделиться,
Juste
le
temps
de
vous
faire
bouger,
héhéhé...
Как
раз
время,
чтобы
заставить
тебя
двигаться,
счастливая
семья...
Ohhhhh!
No
te
vayas
mi
amor!
Оооо!
No
te
vayas
mi
amor!
Porque
sin
ti
no
lo
sé
Свинья
Син
ти
но
Ло
се
Quedar
(razon?)
Кведар
(разон?)
C'est
les
Gypsies,
et
oui!
Это
цыгане,
и
да!
Don't
let
me
be
misunderstood!
Не
позволяй
мне
быть
неправильно
понятым!
Oh
oh
oh
oh
oh...
C'est
chaud!
Ой
- ой-ой-ой
...
как
жарко!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Benjamin, G. Caldwell, J.m. Mobillon, Nicolas Skorsky, S. Marcus
Attention! Feel free to leave feedback.