Chico Trujillo - Sombrero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chico Trujillo - Sombrero




Sombrero
Сомбреро
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Cuando llega el carnaval
Когда приходит карнавал
Se acaban todas las penas
Все печали уходят
Y yo me voy a bailar
И я иду танцевать
Solito con mi morena
Наедине со своей смуглянкой
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Yo no se porque sera
Я не знаю, почему так происходит
Cuando miro las estrellas
Когда я смотрю на звезды
Que siempre me voy a acordar
Я всегда вспоминаю
De mi perra santiagueña
О своей красотке из Сантьяго
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Mi sombrero y mi tambor
Мое сомбреро и мой барабан
Y mi linda guayabera
И моя прекрасная гуаябера
Son las cosas que yo tengo
Вот вещи, которые у меня есть
Pa′ gozar la noche entera
Чтобы наслаждаться всей ночью напролет
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Cuando llega el carnaval
Когда приходит карнавал
Se acaban todas las penas
Все печали уходят
Y yo me voy a bailar
И я иду танцевать
Solito con mi morena
Наедине со своей смуглянкой
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Yo no porque sera
Я не знаю, почему так происходит
Cuando miro las estrellas
Когда я смотрю на звезды
Que siempre me voy a acordar
Я всегда вспоминаю
De mi perra santiagueña
О своей красотке из Сантьяго
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Mi sombrero y mi tambor
Мое сомбреро и мой барабан
Y mi linda guayabera
И моя прекрасная гуаябера
Son las cosas que yo tengo
Вот вещи, которые у меня есть
Pa' gozar la noche entera
Чтобы наслаждаться всей ночью напролет
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Quiero un sombrero
Хочу сомбреро
De guano, una bandera
Из пальмового волокна, флаг
Quiero una guayabera
Хочу гуаяберу
Y un son para bailar
И зажигательную мелодию, чтобы потанцевать
Y si no fuera, persiguiendo todo
А если бы я не гнался за всем подряд,
Me calmaría y te diría cómo
Я бы успокоился и рассказал тебе, как
Hacer de esta normalidad
Превратить эту обыденность
Una terraza donde estar
В террасу, где можно побыть вдвоем.
Y desde allí abrir los ojos al mundo
И оттуда открыть глаза на мир,
Prepararía de manera especial
Я бы подготовил особым образом
Un recorrido por Santiago o por Rumié
Путешествие по Сантьяго или Румье.
En la cosa simple de entenderse
В простой вещи, как взаимопонимание,
Hay tantas cosas que no entiendo
Есть так много вещей, которых я не понимаю.
Y si no vienes, vienes a buscar
И если ты не придешь, то придешь искать
Lo que no tiene prisa se demora en alcanzarte
То, что не спешит, долго тебя настигает.
Y aquí estoy, así, esperando como quisiera
И вот я здесь, жду, как мечтал.
Y si no vienes, vienes a buscar
И если ты не придешь, то придешь искать
Lo que no tiene prisa se demora en alcanzarte
То, что не спешит, долго тебя настигает.
Y aquí estoy, así, esperando como quisiera
И вот я здесь, жду, как мечтал.
Y si no fuera, persiguiendo todo
А если бы я не гнался за всем подряд,
Me calmaría y te diría cómo
Я бы успокоился и рассказал тебе, как
Hacer de esta normalidad
Превратить эту обыденность
Una terraza donde estar
В террасу, где можно побыть вдвоем.
Y desde allí abrir los ojos al mundo
И оттуда открыть глаза на мир,
Prepararía de manera especial
Я бы подготовил особым образом
Un recorrido por Santiago o por Rumié
Путешествие по Сантьяго или Румье.
En la cosa simple de entenderse
В простой вещи, как взаимопонимание,
Hay tantas cosas que no entiendo
Есть так много вещей, которых я не понимаю.
Y si no vienes, vienes a buscar
И если ты не придешь, то придешь искать
Lo que no tiene prisa se demora en alcanzarte
То, что не спешит, долго тебя настигает.
Y aquí estoy, así, esperando como quisiera
И вот я здесь, жду, как мечтал.
Y si no vienes, vienes a buscar
И если ты не придешь, то придешь искать
Lo que no tiene prisa se demora en alcanzarte
То, что не спешит, долго тебя настигает.
Y aquí estoy, así, esperando como quisiera
И вот я здесь, жду, как мечтал.
Y si no vienes, vienes a buscar
И если ты не придешь, то придешь искать
Lo que no tiene prisa se demora en alcanzarte
То, что не спешит, долго тебя настигает.
Y aquí estoy, así, esperando como quisiera
И вот я здесь, жду, как мечтал.
Y si no vienes, vienes a buscar
И если ты не придешь, то придешь искать
Lo que no tiene prisa se demora en alcanzarte
То, что не спешит, долго тебя настигает.
Y aquí estoy, así, esperando como quisiera
И вот я здесь, жду, как мечтал.
Como quisiera, como quisiera
Как мечтал, как мечтал
Como quisiera, como quisiera
Как мечтал, как мечтал
Como quisiera, como quisiera
Как мечтал, как мечтал
Como quisiera, como quisiera
Как мечтал, как мечтал
Como quisiera, como quisiera
Как мечтал, как мечтал
Como quisiera, como quisiera
Как мечтал, как мечтал
Como quisiera, como quisiera
Как мечтал, как мечтал
Como quisiera, como quisiera
Как мечтал, как мечтал





Writer(s): Rafael Gordon Pino, Z. Zarzoso


Attention! Feel free to leave feedback.