Lyrics and translation Chico Trujillo - Sombrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Cuando
llega
el
carnaval
Когда
приходит
карнавал
Se
acaban
todas
las
penas
Все
печали
уходят
Y
yo
me
voy
a
bailar
И
я
иду
танцевать
Solito
con
mi
morena
Наедине
со
своей
смуглянкой
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Yo
no
se
porque
sera
Я
не
знаю,
почему
так
происходит
Cuando
miro
las
estrellas
Когда
я
смотрю
на
звезды
Que
siempre
me
voy
a
acordar
Я
всегда
вспоминаю
De
mi
perra
santiagueña
О
своей
красотке
из
Сантьяго
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Mi
sombrero
y
mi
tambor
Мое
сомбреро
и
мой
барабан
Y
mi
linda
guayabera
И
моя
прекрасная
гуаябера
Son
las
cosas
que
yo
tengo
Вот
вещи,
которые
у
меня
есть
Pa′
gozar
la
noche
entera
Чтобы
наслаждаться
всей
ночью
напролет
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Cuando
llega
el
carnaval
Когда
приходит
карнавал
Se
acaban
todas
las
penas
Все
печали
уходят
Y
yo
me
voy
a
bailar
И
я
иду
танцевать
Solito
con
mi
morena
Наедине
со
своей
смуглянкой
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Yo
no
sé
porque
sera
Я
не
знаю,
почему
так
происходит
Cuando
miro
las
estrellas
Когда
я
смотрю
на
звезды
Que
siempre
me
voy
a
acordar
Я
всегда
вспоминаю
De
mi
perra
santiagueña
О
своей
красотке
из
Сантьяго
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Mi
sombrero
y
mi
tambor
Мое
сомбреро
и
мой
барабан
Y
mi
linda
guayabera
И
моя
прекрасная
гуаябера
Son
las
cosas
que
yo
tengo
Вот
вещи,
которые
у
меня
есть
Pa'
gozar
la
noche
entera
Чтобы
наслаждаться
всей
ночью
напролет
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Quiero
un
sombrero
Хочу
сомбреро
De
guano,
una
bandera
Из
пальмового
волокна,
флаг
Quiero
una
guayabera
Хочу
гуаяберу
Y
un
son
para
bailar
И
зажигательную
мелодию,
чтобы
потанцевать
Y
si
no
fuera,
persiguiendo
todo
А
если
бы
я
не
гнался
за
всем
подряд,
Me
calmaría
y
te
diría
cómo
Я
бы
успокоился
и
рассказал
тебе,
как
Hacer
de
esta
normalidad
Превратить
эту
обыденность
Una
terraza
donde
estar
В
террасу,
где
можно
побыть
вдвоем.
Y
desde
allí
abrir
los
ojos
al
mundo
И
оттуда
открыть
глаза
на
мир,
Prepararía
de
manera
especial
Я
бы
подготовил
особым
образом
Un
recorrido
por
Santiago
o
por
Rumié
Путешествие
по
Сантьяго
или
Румье.
En
la
cosa
simple
de
entenderse
В
простой
вещи,
как
взаимопонимание,
Hay
tantas
cosas
que
no
entiendo
Есть
так
много
вещей,
которых
я
не
понимаю.
Y
si
no
vienes,
vienes
a
buscar
И
если
ты
не
придешь,
то
придешь
искать
Lo
que
no
tiene
prisa
se
demora
en
alcanzarte
То,
что
не
спешит,
долго
тебя
настигает.
Y
aquí
estoy,
así,
esperando
como
quisiera
И
вот
я
здесь,
жду,
как
мечтал.
Y
si
no
vienes,
vienes
a
buscar
И
если
ты
не
придешь,
то
придешь
искать
Lo
que
no
tiene
prisa
se
demora
en
alcanzarte
То,
что
не
спешит,
долго
тебя
настигает.
Y
aquí
estoy,
así,
esperando
como
quisiera
И
вот
я
здесь,
жду,
как
мечтал.
Y
si
no
fuera,
persiguiendo
todo
А
если
бы
я
не
гнался
за
всем
подряд,
Me
calmaría
y
te
diría
cómo
Я
бы
успокоился
и
рассказал
тебе,
как
Hacer
de
esta
normalidad
Превратить
эту
обыденность
Una
terraza
donde
estar
В
террасу,
где
можно
побыть
вдвоем.
Y
desde
allí
abrir
los
ojos
al
mundo
И
оттуда
открыть
глаза
на
мир,
Prepararía
de
manera
especial
Я
бы
подготовил
особым
образом
Un
recorrido
por
Santiago
o
por
Rumié
Путешествие
по
Сантьяго
или
Румье.
En
la
cosa
simple
de
entenderse
В
простой
вещи,
как
взаимопонимание,
Hay
tantas
cosas
que
no
entiendo
Есть
так
много
вещей,
которых
я
не
понимаю.
Y
si
no
vienes,
vienes
a
buscar
И
если
ты
не
придешь,
то
придешь
искать
Lo
que
no
tiene
prisa
se
demora
en
alcanzarte
То,
что
не
спешит,
долго
тебя
настигает.
Y
aquí
estoy,
así,
esperando
como
quisiera
И
вот
я
здесь,
жду,
как
мечтал.
Y
si
no
vienes,
vienes
a
buscar
И
если
ты
не
придешь,
то
придешь
искать
Lo
que
no
tiene
prisa
se
demora
en
alcanzarte
То,
что
не
спешит,
долго
тебя
настигает.
Y
aquí
estoy,
así,
esperando
como
quisiera
И
вот
я
здесь,
жду,
как
мечтал.
Y
si
no
vienes,
vienes
a
buscar
И
если
ты
не
придешь,
то
придешь
искать
Lo
que
no
tiene
prisa
se
demora
en
alcanzarte
То,
что
не
спешит,
долго
тебя
настигает.
Y
aquí
estoy,
así,
esperando
como
quisiera
И
вот
я
здесь,
жду,
как
мечтал.
Y
si
no
vienes,
vienes
a
buscar
И
если
ты
не
придешь,
то
придешь
искать
Lo
que
no
tiene
prisa
se
demora
en
alcanzarte
То,
что
не
спешит,
долго
тебя
настигает.
Y
aquí
estoy,
así,
esperando
como
quisiera
И
вот
я
здесь,
жду,
как
мечтал.
Como
quisiera,
como
quisiera
Как
мечтал,
как
мечтал
Como
quisiera,
como
quisiera
Как
мечтал,
как
мечтал
Como
quisiera,
como
quisiera
Как
мечтал,
как
мечтал
Como
quisiera,
como
quisiera
Как
мечтал,
как
мечтал
Como
quisiera,
como
quisiera
Как
мечтал,
как
мечтал
Como
quisiera,
como
quisiera
Как
мечтал,
как
мечтал
Como
quisiera,
como
quisiera
Как
мечтал,
как
мечтал
Como
quisiera,
como
quisiera
Как
мечтал,
как
мечтал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Gordon Pino, Z. Zarzoso
Attention! Feel free to leave feedback.