Lyrics and translation Chico & The Gypsies - D'amour ou d'amitié
D'amour ou d'amitié
О любви или дружбе
Elle
pense
à
moi
je
le
voit
je
le
sens
je
le
sais
Она
думает
обо
мне,
я
вижу,
я
чувствую,
я
знаю,
Et
son
sourire
ne
ment
pas
quand
je
viens
la
chercher
И
её
улыбка
не
лжет,
когда
я
прихожу
за
ней.
Elle
aime
bien
me
parler
des
choses
qu'elle
a
vu
Она
любит
рассказывать
мне
о
вещах,
которые
видела,
Des
chemins
qu'elle
a
fait
О
дорогах,
по
которым
прошла,
Et
de
tous
ses
projets
И
обо
всех
своих
планах.
Je
crois
pourtant
qu'elle
est
seule
Я
думаю,
что
она
одинока,
Et
qu'elle
voit
d'autres
personnes
И
что
она
встречается
с
другими.
Je
ne
sais
pas
ce
qu'elles
veulent
Я
не
знаю,
чего
они
хотят,
Ni
le
sens
qu'elle
lui
donne
И
какой
смысл
она
им
придаёт.
Je
ne
sais
pas
ou
je
suis
Я
не
знаю,
где
моё
место
Quelque
part
dans
sa
vie
Где-то
в
её
жизни.
Si
je
compte
aujourd'hui
Значу
ли
я
сегодня
Plus
qu'un
autre
pour
elle
Больше,
чем
другие
для
неё.
Elle
est
si
pres
de
moi
Она
так
близко
ко
мне,
Pourtant
je
ne
sais
pas
Но
я
не
знаю,
Comment
l'aimer
Как
любить
её.
Elle
seule
peut
décider
Только
она
может
решить,
Qu'on
se
parle
d'amour
ou
d'amitié
Будем
ли
мы
говорить
о
любви
или
о
дружбе.
Moi
je
l'aime
et
je
peux
lui
offrir
ma
vie
Я
люблю
её
и
могу
предложить
ей
свою
жизнь,
Même
si
elle
ne
pas
de
ma
vie
Даже
если
она
не
хочет
моей
жизни.
Je
rêve
de
ses
bras
Я
мечтаю
о
её
объятиях,
Oui
mais
je
ne
sais
pas
Но
я
не
знаю,
Comment
l'aimer
Как
любить
её.
Elle
a
l'air
d'hésiter
entre
une
histoire
d'amour
ou
d'amitié
Она
словно
колеблется
между
любовью
и
дружбой,
Et
je
suis
comme
une
île
en
plein
océan
И
я
как
остров
посреди
океана.
On
dirai
que
mon
coeur
est
trop
grand
Кажется,
моё
сердце
слишком
большое.
Rien
à
lui
dire
elle
sait
bien
que
j'ai
tout
à
gommer
Нечего
ей
говорить,
она
знает,
что
я
готов
на
всё,
Rien
qu'un
sourire
à
l
attendre
de
vouloir
la
gagner
Мне
достаточно
её
улыбки,
ожидая
возможности
завоевать
её.
Mais
qu'elles
sont
tristes
les
nuits
Но
как
печальны
ночи,
Le
temps
me
parait
long
Время
тянется
так
долго,
Et
je
n'ai
pas
appris
à
me
passer
d'elle
И
я
не
научился
жить
без
неё.
Elle
est
si
pres
de
moi
Она
так
близко
ко
мне,
Pourtant
je
ne
sais
pas
Но
я
не
знаю,
Comment
l'aimer
Как
любить
её.
Elle
seule
peut
décider
Только
она
может
решить,
Qu'on
se
parle
d'amour
ou
d'amitié
Будем
ли
мы
говорить
о
любви
или
о
дружбе.
Moi
je
l'aime
et
je
peux
lui
offrir
ma
vie
Я
люблю
её
и
могу
предложить
ей
свою
жизнь,
Même
si
elle
ne
veut
pas
de
ma
vie
Даже
если
она
не
хочет
моей
жизни.
Je
rêve
de
ses
bras
Я
мечтаю
о
её
объятиях,
Oui
mais
je
ne
sais
pas
Но
я
не
знаю,
Comment
l'aimer
Как
любить
её.
Elle
a
l'air
d'hésiter
entre
une
histoire
d'amour
ou
d'amitié
Она
словно
колеблется
между
любовью
и
дружбой,
Et
je
suis
comme
île
en
plein
océan
И
я
как
остров
посреди
океана.
On
dirait
que
mon
coeur
et
trop
grand
Кажется,
моё
сердце
слишком
большое.
Je
rêve
de
ses
bras
Я
мечтаю
о
её
объятиях,
Oui
mais
je
ne
sais
pas
Но
я
не
знаю,
Comment
l'aimer
Как
любить
её.
Elle
a
l'air
d'hésiter
entre
une
histoire
d'amour
ou
d'amitié
Она
словно
колеблется
между
любовью
и
дружбой,
Et
je
suis
comme
île
en
plein
océan
И
я
как
остров
посреди
океана.
On
dirait
que
mon
coeur
et
trop
grand
Кажется,
моё
сердце
слишком
большое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddy Marnay, Roland Vincent, Jean Pierre Lang
Attention! Feel free to leave feedback.