Chico & The Gypsies - La Camisa Negra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chico & The Gypsies - La Camisa Negra




La Camisa Negra
Черная рубашка
Tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
Hoy mi amor está de luto
Сегодня моя любовь в трауре.
Hoy tengo el alma una pena
Сегодня моя душа полна печали,
Y es por culpa de tu embrujo
И это из-за твоих чар.
Hoy que ya no me quieres
Сегодня я знаю, что ты меня больше не любишь,
Y eso es lo que más me hiere
И это то, что ранит меня больше всего.
Que tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
Y una pena que me duele
И боль, которая мучает меня.
Mal parece que solo me quedé
Плохо, что я остался один,
Y fue pura todita tu mentira
И вся твоя правда была ложью.
¡Qué maldita, mala suerte la mía!
Какая же проклятая, злая моя судьба,
Que aquel día te encontré
Что в тот день я встретил тебя.
Por beber del veneno malevo de tu amor
Выпив ядовитый, злой яд твоей любви,
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Я остался умирающим и полным боли.
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Я вдохнул горький дым твоего прощания,
Desde que te fuiste yo solo tengo
С тех пор, как ты ушла, у меня только
Tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
Porque negra tengo el alma
Потому что черная у меня душа.
Yo por ti perdí la calma
Из-за тебя я потерял покой,
Y casi pierdo hasta mi cama
И чуть не потерял свою кровать.
Come on, come on, come on baby
Давай, давай, давай, детка,
Te digo con disimulo
Я говорю тебе украдкой,
Que tengo la camisa negra
Что на мне черная рубашка,
Y debajo tengo el difunto (Oh oh)
А под ней покойник (О-о).
Tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
Ya tu amor, no me interesa
Твоя любовь мне больше не интересна.
Lo que ayer me supo a gloria
То, что вчера казалось мне блаженством,
Hoy me sabe a pura
Сегодня кажется мне чистой
Miércoles por la tarde y que no llegas
Среда, вечер, а тебя все нет,
Ni siquiera muestras señas
Даже никаких вестей.
Y yo con la camisa negra
А я в черной рубашке
Y tus maletas en la puerta
И с твоими чемоданами у двери.
Mal parece que solo me quedé
Плохо, что я остался один,
Y fue pura todita tu mentira
И вся твоя правда была ложью.
¡Qué maldita mala suerte la mía!
Какая же проклятая, злая моя судьба,
Que aquel día te encontré
Что в тот день я встретил тебя.
Por beber del veneno malevo de tu amor
Выпив ядовитый, злой яд твоей любви,
Yo quedé moribundo y lleno de dolor
Я остался умирающим и полным боли.
Respiré de ese humo amargo de tu adiós
Я вдохнул горький дым твоего прощания,
Y desde que te fuiste yo solo tengo
И с тех пор, как ты ушла, у меня только
Tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
Porque negra tengo el alma
Потому что черная у меня душа.
Yo por ti perdí la calma
Из-за тебя я потерял покой,
Y casi pierdo hasta mi cama
И чуть не потерял свою кровать.
Come on, come on, come on baby
Давай, давай, давай, детка,
Te digo con disimulo
Я говорю тебе украдкой,
Que tengo la camisa negra
Что на мне черная рубашка,
Y debajo tengo el difunto
А под ней покойник.
Tengo la camisa negra
На мне черная рубашка,
Porque negra tengo el alma
Потому что черная у меня душа.
Yo por ti perdí la calma
Из-за тебя я потерял покой,
Y casi pierdo hasta mi cama
И чуть не потерял свою кровать.
Come on, come on, come on baby
Давай, давай, давай, детка,
Te digo con disimulo
Я говорю тебе украдкой,
Que tengo la camisa negra
Что на мне черная рубашка,
Y debajo tengo el difunto
А под ней покойник.





Writer(s): Aristizabal Juan Esteban, Juanes


Attention! Feel free to leave feedback.