Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
danse
sur
du
satin,
de
la
rayonne
Sie
tanzt
auf
Satin,
auf
Viskose
Du
polystyrène
expansée
à
ses
pieds
Expandiertes
Polystyrol
zu
ihren
Füßen
Marcia
danse
avec
des
jambes
Marcia
tanzt
mit
Beinen
Aiguisées
comme
des
couperets
Geschärft
wie
Hackmesser
Deux
flèches
qui
donnent
des
idées
Zwei
Pfeile,
die
Ideen
geben
Des
sensations
Empfindungen
Elle
est
maigre
Sie
ist
mager
Belle
en
scène,
belle
comme
à
la
ville
Schön
auf
der
Bühne,
schön
wie
im
echten
Leben
La
voir
danser
me
transforme
en
excité
Sie
tanzen
zu
sehen,
macht
mich
ganz
aufgeregt
Comme
ta
bouche
est
immense
Wie
dein
Mund
riesig
ist
Quand
tu
souris
et
quand
tu
ris
Wenn
du
lächelst
und
wenn
du
lachst
Je
ris
aussi,
tu
aimes
tellement
la
vie
Lache
ich
auch,
du
liebst
das
Leben
so
sehr
Quel
est
donc
ce
froid
que
l'on
sent
en
toi?
Was
ist
das
nur
für
eine
Kälte,
die
man
in
dir
spürt?
Mais
c'est
la
mort
qui
t'a
assassinée,
Marcia
Aber
es
ist
der
Tod,
der
dich
ermordet
hat,
Marcia
C'est
la
mort
qui
t'a
consumée,
Marcia
Es
ist
der
Tod,
der
dich
verzehrt
hat,
Marcia
C'est
le
cancer
que
tu
as
pris
sous
ton
bras
Es
ist
der
Krebs,
den
du
unter
deinen
Arm
genommen
hast
Maintenant,
tu
es
en
cendres,
cendres
Jetzt
bist
du
Asche,
Asche
C'est
la
mort,
c'est
comme
une
chose
impossible
Es
ist
der
Tod,
er
ist
wie
etwas
Unmögliches
Et
même
à
toi
qui
est
forte
comme
une
fusée
Und
selbst
dir,
die
du
stark
bist
wie
eine
Rakete
Et
même
à
toi,
qui
est
la
vie
même,
Marcia
Und
selbst
dir,
die
du
das
Leben
selbst
bist,
Marcia
C'est
la
mort
qui
t'a
emmenée
Es
ist
der
Tod,
der
dich
geholt
hat
Marcia
danse
un
peu
chinois
Marcia
tanzt
ein
wenig
chinesisch
Et
la
chaleur,
dans
les
mouvements
d'épaules
Und
die
Wärme,
in
den
Schulterbewegungen
A
plat,
comme
un
hiéroglyphe
inca
Flach,
wie
eine
Inka-Hieroglyphe
Avec
la
tête
Mit
dem
Kopf
Elle
danse
aussi
très
bien
Tanzt
sie
auch
sehr
gut
Et
son
visage
Und
ihr
Gesicht
Danse
avec
tout
le
reste
Tanzt
mit
allem
anderen
mit
Elle
a
cherché
Sie
hat
gesucht
Une
nouvelle
façon
Eine
neue
Art
Et
l'a
inventée.
Und
sie
erfunden.
C'est
elle,
la
sauterelle
Das
ist
sie,
die
Heuschrecke
La
sirène
en
mal
d'amour
Die
Sirene
mit
Liebeskummer
Le
danseur
dans
la
flanelle
Der
Tänzer
im
Flanell
Ou
le
carton.
Oder
im
Karton.
Comme
ta
bouche
est
immense
Wie
dein
Mund
riesig
ist
Quand
tu
souris
et
quand
tu
ris
Wenn
du
lächelst
und
wenn
du
lachst
Je
ris
aussi,
tu
aimes
tellement
la
vie
Lache
ich
auch,
du
liebst
das
Leben
so
sehr
Quel
est
donc
ce
froid
Was
ist
das
nur
für
eine
Kälte
Que
l'on
sent
en
toi?
Die
man
in
dir
spürt?
Mais
c'est
la
mort
Aber
es
ist
der
Tod
Qui
t'a
assassinée,
Marcia
Der
dich
ermordet
hat,
Marcia
C'est
la
mort
Es
ist
der
Tod
Tu
t'es
consumée,
Marcia
Du
hast
dich
verzehrt,
Marcia
C'est
le
cancer
Es
ist
der
Krebs
Que
tu
as
pris
sous
ton
bras
Den
du
unter
deinen
Arm
genommen
hast
Et
maintenant,
tu
es
en
cendres,
en
cendres
Und
jetzt
bist
du
Asche,
Asche
C'est
comme
une
chose
impossible
Er
ist
wie
etwas
Unmögliches
Qui
est
la
vie
même,
Marcia
Die
du
das
Leben
selbst
bist,
Marcia
Et
même
à
toi
Und
selbst
dir
Qui
est
forte
comme
une
fusée
Die
du
stark
bist
wie
eine
Rakete
C'est
la
mort
Es
ist
der
Tod
Qui
t'a
emmenée
Der
dich
geholt
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Catherine Ringer, Frederic Chichin
Attention! Feel free to leave feedback.