Lyrics and translation Chicoria feat. Poocio Carogna & In Arte Gibilterrra - Non è un gioco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abbiamo
foto,
al
posto
della
pelle
У
нас
фотографии
вместо
кожи
Un
nodo,
nascosto
in
un
ricordo
Узел,
спрятанный
в
воспоминании
Nel
doppio
fondo
di
questo
cuore
В
двойном
дне
этого
сердца
Mi
perdo
dentro
e
mi
cerco
altrove
Я
теряюсь
внутри
и
ищу
себя
в
другом
месте
Mamma
perdoname
perché
so
de
esse′
Мама,
прости
меня,
ведь
я
знаю,
что
я
Na
gran
testa
de
cazzo
(Scusa
davero)
По-настоящему
упертый
(правда,
извини)
Perdoname
pe'
tutte
le
volte
che
ho
Прости
меня
за
все
разы,
когда
я
Rischiato
de
rovinà
tutto
e
rifinì
ar
gabbio
Рисковал
все
испортить
и
оказаться
за
решеткой
Perdoname
per
tutte
le
nottate
d′alcol
Прости
меня
за
все
ночи
с
алкоголем
Perdoname
perché
pensavo
de
nun
avè
altro
Прости
меня,
ведь
я
думал,
что
у
меня
ничего
другого
нет
Me
sento
libero
come
da
giovani
sali
sui
Я
чувствую
себя
свободным,
как
в
молодости,
когда
мы
запрыгивали
в
Furgoni
e
pensi
ai
viaggi
gratis
('Namo,
'namo)
Фургоны
и
мечтали
о
бесплатных
поездках
(поехали,
поехали)
Come
quanno
te
sballi
ai
rave
party
e
Как
тогда,
когда
мы
отрывались
на
рейв-вечеринках
и
Pensi
che
ce
sarà
sempre
un
domani
(E
vai)
Думали,
что
завтра
будет
всегда
(И
айда)
Mo
odio
la
città
e
me
piace
slegà
er
cane
sotto
un
cielo
de
campagna
Теперь
я
ненавижу
город
и
мне
нравится
отпускать
собаку
под
сельским
небом
Sto
ancora
a
aspettà
la
manna
che
scenne
dar
cielo
Я
все
еще
жду
манны
небесной
Ma
m′accontento
de
na
canna
e
se
me
scenne
na
lacrima
Но
меня
устраивает
косячок,
и
если
у
меня
катятся
слезы
È
perché
quarche
fratello
mio
me
manca
(Amico
mio)
То
потому,
что
мне
не
хватает
какого-нибудь
моего
брата
(мой
друг)
Nun
v′ho
scordato
pe'
davero
Я
по-настоящему
тебя
не
забыл
A
volte
me
guardo
indietro
e
perdo
davero
il
respiro
Иногда
я
оглядываюсь
назад
и
по-настоящему
замираю
Penso
do′
cavolo
sarei
finito,
Я
думаю,
чем
бы
я
кончил,
Mentre
la
tiro
lontano
dopo
l'ultimo
tiro
Когда
закуриваю
последнюю
сигарету
Mo
che
è
n′abitudine
e
no
na
questione
Теперь
это
привычка,
а
не
вопрос
'Sto
sport
che
è
parla
male
delle
persone
Этот
спорт,
который
плохо
отзывается
о
людях
Io
me
fido
solo
de
Simone
Я
доверяю
только
Симоне
Perché
con
lui
ce
so′
volato
da
li
tetti
(A
Simò)
Потому
что
с
ним
мы
летали
с
крыш
(С
Симоной)
E
m'ha
parato
sempre
er
culo
in
ogni
situazione
e
viceversa
И
он
всегда
прикрывал
мою
задницу
в
любой
ситуации,
и
я
его
Sto
co'
n′amico
(Ce
poi
giurà)
co′r
core,
co'
li
pugni
e
co′
la
testa
Я
с
другом
(можешь
поклясться)
с
сердцем,
с
кулаками
и
с
головой
Nun
me
ne
pò
frega'
de
meno
de
quello
che
′sta
gente
pensa
Мне
все
равно,
что
думают
эти
люди
Abbiamo
foto,
al
posto
della
pelle
У
нас
фотографии
вместо
кожи
Un
nodo,
nascosto
in
un
ricordo
Узел,
спрятанный
в
воспоминании
Nel
doppio
fondo
di
questo
cuore
В
двойном
дне
этого
сердца
Mi
perdo
dentro
e
mi
cerco
altrove
Я
теряюсь
внутри
и
ищу
себя
в
другом
месте
Non
è
un
gioco,
non
c'è
che
game
over
Это
не
игра,
нет
конца
Vado
a
fuoco
se
sento
il
suo
nome
Я
схожу
с
ума,
когда
слышу
её
имя
Nel
doppio
fondo
lascio
l′amore
На
двойном
дне
я
оставляю
любовь
Mi
cerchi
dentro
ma
mi
trovi
altrove
Ты
меня
ищешь
внутри,
но
находишь
в
другом
месте
E
me
presento,
so'
Simone
(Dijelo
un
po')
Я
представлюсь,
я
Симоне
(расскажи
немного)
Semplicemente
Puccio
per
le
persone
Для
людей
просто
Пуччо
′Sto
nome
me
l′ha
dato
quer
campione
dell'amico
mio
(A
cucciolo?)
Это
прозвище
дал
мне
тот
приятель,
мой
чемпион
(щенок?)
Armando
Chicoria,
ma
dico
io
Армандо
Чикория,
но
я
говорю
себе
Lo
sapemo
solo
io,
lui
e
Dio
Об
этом
знаем
только
я,
он
и
Бог
Che
se
vive
a
vedè
Roma
che
dorme
dalla
cima
de
′n
palazzo,
amico
mio
Что
если
жить,
чтобы
увидеть,
как
спит
Рим
с
вершины
дома,
мой
друг
Quello
che
'npensate
ve
lo
pijo
То,
о
чем
вы
думаете,
я
забираю
себе
Del
resto
avemo
campato
sempre
così
В
конце
концов,
мы
всегда
так
жили
Rubà
nei
negozi,
venne′
pezzi
e
fin
lì
Крали
в
магазинах,
продавали
частички
и
так
далее
Ma
adesso
è
finita,
sì,
scusa,
mamma,
pe'
tutti
quell′anni
lì
Но
теперь
это
кончено,
да,
извини,
мама,
за
все
те
годы
Troppi
amici
se
ne
so'
annati,
vero,
sì?
Me
capisci,
zì?
Слишком
много
друзей
ушли,
правда,
ты
понимаешь
меня,
дядя?
So'
le
passioni
che
ci
uniscono
Страсть
нас
объединяет
Sordi
e
droga
dividono
er
monno
e
le
persone
(Embè)
Деньги
и
наркотики
разделяют
мир
и
людей
(ну
и)
Capito
bionno?
E
dico
bene
Понял,
блондинка?
Говорю
же
Sento
′st′ansia
in
petto
sur
core
preme
Я
чувствую
эту
тревогу
в
груди,
она
давит
на
сердце
Come
l'ore
passate
con
n′etto
de
piscio
de
gatto
addosso
(Ahia)
Как
те
часы,
проведенные
с
полной
бутылкой
кошачьей
мочи
(о-ой)
In
bocca
c'ho
già
er
sapore
Во
рту
у
меня
уже
вкус
De
na
vita
buttata
che
brucia
forte
e
more
Испорченной
жизни,
которая
горит
сильно
и
умирает
Capito
amore?
L′hai
capito,
amore?
Ты
поняла,
любовь?
Ты
поняла,
любовь?
Na
vita
così
è
dolore,
sordi
e
storie
Такая
жизнь
— боль,
бабки
и
истории
Abbiamo
foto,
al
posto
della
pelle
У
нас
фотографии
вместо
кожи
Un
nodo,
nascosto
in
un
ricordo
Узел,
спрятанный
в
воспоминании
Nel
doppio
fondo
di
questo
cuore
В
двойном
дне
этого
сердца
Mi
perdo
dentro
e
mi
cerco
altrove
Я
теряюсь
внутри
и
ищу
себя
в
другом
месте
Non
è
un
gioco,
non
c'è
che
game
over
Это
не
игра,
нет
конца
Vado
a
fuoco
se
sento
il
suo
nome
Я
схожу
с
ума,
когда
слышу
её
имя
Nel
doppio
fondo
lascio
l′amore
На
двойном
дне
я
оставляю
любовь
Mi
cerchi
dentro,
ma
mi
trovi
altrove
Ты
меня
ищешь
внутри,
но
находишь
в
другом
месте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.