Lyrics and translation Chicoria feat. MR P - Calla te la manno feat. MR.P
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calla te la manno feat. MR.P
Заткнись, детка, я тебе это достану feat. MR.P
Ok,
Puccio
Corona,
Chicoria,
ZTK
Окей,
Пуччо
Корона,
Чикория,
ZTK
Dal
TruceKlan
ancora,
ah,
ah
Из
TruceKlan
снова,
ха,
ха
Quello
che
me
serve
è
solo
'na
buona
copertura
Все,
что
мне
нужно,
это
хорошая
крыша
Che
ce
l'ho
già
l'attività
più
duratura
Ведь
у
меня
уже
есть
самый
долгоиграющий
бизнес
Il
compenso
che
cerco
adesso
Компенсация,
которую
я
сейчас
ищу
C'ho
un
numero
de
zero
che
fa
gola
a
molti
У
меня
есть
число
с
нулями,
которое
многим
нравится
E
io
so
molto
peggio
quanno
faccio
a
puttana
И
я
намного
хуже,
когда
веду
себя
как
шлюха
Una
'a
mattina,
l'altra
il
pomeriggio,
'a
terza
'a
sera
Одна
утром,
другая
днем,
третья
вечером
Domani
la
prima
de
ieri
manco
ricordo
chi
era
Завтра
первую
из
вчерашних
даже
не
вспомню,
кто
это
была
Non
so
nato
co'
a
camicia,
ma
certe
volte
me
'a
metto
Я
не
родился
в
рубашке,
но
иногда
надеваю
ее
Se
esco
co
l'amici
all'artezza
del
momento
Если
выхожу
с
друзьями,
по
настроению
E
sei
capace
de
famme
contento
И
ты
можешь
меня
удовлетворить
Ma
riportiamo
l'attenzione
sul
centone
che
incasso
Но
вернемся
к
сотне,
которую
я
зарабатываю
Noi
siam
partiti
sempre
dal
basso
Мы
всегда
начинали
с
низов
È
da
un
pezzo
che
cerco
il
gran
passo
Я
давно
ищу
большой
прорыв
Piano
piano,
un
passo
alla
volta
Медленно,
шаг
за
шагом
E
paghi
il
prezzo
di
quel
che
costa
И
платишь
цену
того,
что
это
стоит
Non
m'interessa
de
avecce
'na
ragazza
Мне
неинтересно
иметь
девушку
Se
poi
mi
stressa
per
ogni
minima
cazzata
Если
она
потом
будет
меня
напрягать
из-за
каждой
мелочи
L'unica
fede
che
c'ho
al
dito
me
lo
ricorda
a
chi
so
marito
Единственное
кольцо
на
моем
пальце
напоминает
мне,
кому
я
муж
A
donna
bianca,
quella
che
veramente
piangi
quando
manca
Белому
порошку,
тому,
по
которому
действительно
плачешь,
когда
его
нет
Sto
ancora
qui,
di
nuovo,
'mbè
che
c'è
Я
все
еще
здесь,
снова,
ну
и
что?
Se
sei
contro
noi,
guai
vedrai,
mai
vincerai
Если
ты
против
нас,
горе
тебе,
никогда
не
победишь
Puoi
provare
per
credere
Можешь
попробовать,
чтобы
убедиться
Cenere,
polvere
e
stendere
strisce
su
strisce
Пепел,
пыль
и
раскладывать
дорожку
за
дорожкой
Er
crew
che
impartisce
lezioni
de
vita
e
strada
Команда,
которая
преподает
уроки
жизни
и
улицы
Nada
de
nada,
niente
riceverai,
zero
premi
Ничего
не
получишь,
ноль
призов
Perdente,
sei
schemi,
progetti
per
la
scalata
nello
showbiz
Неудачник,
ты
схематичен,
проекты
для
восхождения
в
шоу-бизнесе
Bravetta,
Giordy
Beat
in
cuffia
Браветта,
Джорди
Бит
в
наушниках
Scuffia
cappotta
la
tua
nave
dopo
la
botta
nostra
Твой
корабль
идет
ко
дну
после
нашего
удара
Giostra
che
gira,
ammira
le
produzioni
eccellenti
Карусель
крутится,
восхищайся
отличным
производством
Efficienti,
competenti
de
'sto
lavoro
Эффективные,
компетентные
в
этой
работе
Dalla
merda
a
oro,
nun
sgaro,
baro,
gioco
de
tre
carte
Из
грязи
в
князи,
не
жульничаю,
блефую,
играю
в
три
карты
Arte
della
svorta,
vita
corta
vissuta
in
fretta
Искусство
поворота,
короткая
жизнь,
прожитая
в
спешке
Accetta,
se
stai
a
manetta
duri
poco,
damme
retta
Прими,
если
жмешь
на
газ,
долго
не
протянешь,
послушай
меня
'A
merda
della
società
moderna
Дерьмо
современного
общества
È
nata
prima
dell'Ultima
Cena
Родилось
раньше
Тайной
Вечери
Non
c'è
né
pena
né
pietà
nella
città
eterna
Нет
ни
наказания,
ни
жалости
в
вечном
городе
Fondata
su
un
fratricidio
e
popolata
co'
uno
stupro
Основанном
на
братоубийстве
и
населенном
после
изнасилования
Che
futuro
pensi
possa
esserci
Какое
будущее,
по-твоему,
может
быть
Con
dei
presupposti
così
marci
С
такими
гнилыми
предпосылками
Venti
secoli
dopo
nasce
un
topo
Двадцать
веков
спустя
рождается
крыса
Più
sporco
che
la
laguna
dell'isola
Tiberina
abbia
mai
conosciuto
Грязнее,
чем
когда-либо
знала
лагуна
острова
Тиберина
Un
cocciuto
figlio
di
puttana
che
fa
di
tutto
per
la
grana
Упрямый
сукин
сын,
который
делает
все
ради
бабла
Dona
quello
che
c'hai
in
tasca
di
tua
spontanea
volontà
Отдай
то,
что
у
тебя
в
кармане,
по
своей
доброй
воле
Non
mi
fa
incazzà,
due
dita
nell'occhio
più
spazzata
sur
ginocchio
Не
беси
меня,
два
пальца
в
глаз
плюс
удар
по
колену
Un
finocchio
come
te
lo
pappo
senza
condimento
Такого
педика,
как
ты,
я
сожру
без
приправ
Solo
roba
cruda
sul
cemento
Только
сырое
мясо
на
цементе
Espresso
al
100%
su
ogni
mio
cazzo
di
testo
Эспрессо
на
100%
в
каждом
моем
чертовом
тексте
E
vado
a
canestro
de
certo
И
я
точно
попаду
в
корзину
Er
maestro
di
3 punti,
professionista
nel
rovinarti
Мастер
трехочковых,
профессионал
в
том,
чтобы
тебя
разрушить
Roma
è
come
la
città
dell'alfabeto
Рим
как
город
алфавита
E
qui
o
sanno
bene
l'ABC
И
здесь
хорошо
знают
азбуку
A
come
ammoniaca,
B
è
er
bicarbonato,
la
C
è
il
fottuto
crack
А
как
аммиак,
Б
- бикарбонат,
С
- чертов
крэк
Stringo
i
denti,
estinguo
debiti
Стискиваю
зубы,
гашу
долги
Faccio
crediti
per
buoni
esiti
Делаю
кредиты
для
хороших
результатов
Spero
de
tornà
intero
a
casa
Надеюсь
вернуться
домой
целым
Però
scusa
se
è
poco
ma
lo
merito
Но
извини,
если
это
мало,
но
я
это
заслужил
Insito
melodico
con
metodo
pratico
Врожденная
мелодичность
с
практическим
методом
Nel
mio
mestiere
pezzi
dietro
cerniere
В
моей
профессии
куски
за
молниями
Chiuse
nei
pantaloni,
scuse
non
ne
voglio
Застегнутыми
на
штанах,
оправданий
я
не
хочу
Strofe
de
vita
su
un
foglio,
meglio
che
paghi
in
fretta
Строфы
жизни
на
листе,
лучше
плати
быстро
Sulla
testa
grava
l'accetta,
affetta
Над
головой
висит
топор,
рубит
'Npacchetta
e
venni,
spigni
come
ragni
Упаковываю
и
продаю,
плету
как
паук
Tele
trame
per
guadagni,
sogni
Сети
интриг
для
заработка,
мечты
Impegni
volti
alla
svolta,
ancora,
de
novo,
n'altra
volta
Обязательства,
направленные
на
перемены,
снова,
опять,
еще
раз
Come
sempre
cliente
su
cliente,
grammo
su
grammo
Как
всегда,
клиент
за
клиентом,
грамм
за
граммом
Vie
da
me
che
calla
te
la
manno
Иди
ко
мне,
детка,
я
тебе
это
достану
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.