Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cangaço do Sertão
Cangaço des Sertão
Todo
mundo
aqui
vai
dançar
Jeder
hier
wird
tanzen
(Aquele
que
não
dançar
vai
engolir
chumbo)
(Wer
nicht
tanzt,
wird
Blei
schlucken)
Vai!
(Gaiteiro,
solta
o
negócio
aí)
Los!
(Akkordeonspieler,
spiel
los!)
Estourou,
papai!
Es
ist
der
Hammer,
Papa!
Isso
é
Chicão
do
Piseiro
(Vem!)
Das
ist
Chicão
do
Piseiro
(Komm!)
E
o
Maluky
Vilão
Und
Maluky
Vilão
Bora,
Martins
CDs,
tamo
junto!
Los,
Martins
CDs,
wir
halten
zusammen!
E
no
sertão,
o
calor
tá
de
matar
Und
im
Sertão
ist
die
Hitze
mörderisch
Só
não
mostre
seu
shortinho,
por
isso
eu
vou
te
contar
Zeig
nur
nicht
deine
Hotpants,
deshalb
werde
ich
es
dir
erzählen
O
matuto
tá
lá
no
sítio
e
mandou
te
convidar
Der
Landmann
ist
auf
dem
Hof
und
hat
dich
einladen
lassen
Quando
o
bonde
mandar,
tu
não
vai
parar
de
sentar
Wenn
die
Crew
es
befiehlt,
wirst
du
nicht
aufhören,
dich
zu
setzen
und
zu
wackeln
Senta,
piranha,
no
arregaço
Setz
dich,
Süße,
und
gib
alles
Hoje
quem
patrocina
é
o
bonde
do
cangaço
Heute
sponsert
die
Cangaço-Crew
Pode
chamar
as
amiga,
que
o
Chicão
já
deu
o
papo
Du
kannst
deine
Freundinnen
rufen,
Chicão
hat
schon
Bescheid
gesagt
E
vai
ficar
loucona
pros
cara
aqui
lá
do
alto
(chama
ela,
vai)
Und
du
wirst
durchdrehen
für
die
Jungs
hier
von
oben
(ruf
sie,
los)
Senta,
senta,
sentadão
Setz
dich,
setz
dich,
setz
dich
tief
Bota
a
mão
no
joelho
pros
cangaço
do
sertão
Leg
die
Hände
auf
die
Knie
für
die
Cangaços
des
Sertão
Já
que
tu
já
tá
na
vibe,
não
perde
a
coordenação
Da
du
schon
in
Stimmung
bist,
verlier
nicht
die
Koordination
E
vem
jogando
tudo
no
colinho
do
patrão
(gaiteiro,
toca
o
negócio
aí)
Und
komm
und
wirf
alles
in
den
Schoß
des
Chefs
(Akkordeonspieler,
spiel
los!)
Senta,
senta,
sentadão
Setz
dich,
setz
dich,
setz
dich
tief
Bota
a
mão
no
joelho
pros
cangaço
do
sertão
Leg
die
Hände
auf
die
Knie
für
die
Cangaços
des
Sertão
Já
que
tu
já
tá
na
vibe,
não
perde
a
coordenação
Da
du
schon
in
Stimmung
bist,
verlier
nicht
die
Koordination
E
vem
jogando
tudo
no
colinho
do
patrão
Und
komm
und
wirf
alles
in
den
Schoß
des
Chefs
Estourou,
vai!
(Gaiteiro,
toca
o
negócio
aí)
Es
ist
der
Hammer,
los!
(Akkordeonspieler,
spiel
los!)
Chega
pra
cá,
meu
patrão
Komm
her,
mein
Chef
Maluky
Vilão,
daquele
jeito
Maluky
Vilão,
genau
so
Pegou
a
visão!
Hast
du's
kapiert!
Paredinha
ousada,
pra
tocar
e
estrondar
Kühne
Soundwand,
um
zu
spielen
und
zu
dröhnen
Tamo
junto!
(Bora!)
Wir
halten
zusammen!
(Los!)
E
no
sertão,
o
calor
tá
de
matar
Und
im
Sertão
ist
die
Hitze
mörderisch
Só
não
mostre
seu
shortinho,
por
isso
eu
vou
te
contar
Zeig
nur
nicht
deine
Hotpants,
deshalb
werde
ich
es
dir
erzählen
O
matuto
tá
lá
no
sítio,
mandou
te
avisar
Der
Landmann
ist
auf
dem
Hof,
hat
dich
benachrichtigen
lassen
Quando
o
bonde
mandar,
tu
não
vai
parar
de
sentar
Wenn
die
Crew
es
befiehlt,
wirst
du
nicht
aufhören,
dich
zu
setzen
und
zu
wackeln
E
senta,
piranha,
no
arregaço
Und
setz
dich,
Süße,
und
gib
alles
Hoje
quem
patrocina
é
o
bonde
do
cangaço
Heute
sponsert
die
Cangaço-Crew
E
chama
as
amiga,
o
lampião
já
deu
o
papo
Und
ruf
deine
Freundinnen,
Lampião
hat
schon
Bescheid
gesagt
Vai
ficar
loucona,
eu
quero
ver
se
você
aguenta,
então
senta
Du
wirst
durchdrehen,
ich
will
sehen,
ob
du
es
aushältst,
also
setz
dich
Ó,
senta,
senta,
sentadão
Oh,
setz
dich,
setz
dich,
setz
dich
tief
Bota
a
mão
no
joelho
pros
cangaço
do
sertão
Leg
die
Hände
auf
die
Knie
für
die
Cangaços
des
Sertão
E
já
que
a
vibe
tá
gostosa,
não
perde
a
coordenação
Und
da
die
Stimmung
gut
ist,
verlier
nicht
die
Koordination
Vem
jogando
tudo...
Komm
und
wirf
alles...
E
aê,
Chicão!
Bota
ela
pra
sentar
(gaiteiro,
toca
o
negócio
aí)
Hey,
Chicão!
Bring
sie
zum
Setzen
und
Wackeln
(Akkordeonspieler,
spiel
los!)
Oi,
senta,
senta,
sentadão
Oi,
setz
dich,
setz
dich,
setz
dich
tief
Bota
a
mão
no
joelho
pros
cangaço
do
sertão
Leg
die
Hände
auf
die
Knie
für
die
Cangaços
des
Sertão
E
já
que
a
vibe
tá
gostosa,
não
perde
a
coordenação
Und
da
die
Stimmung
gut
ist,
verlier
nicht
die
Koordination
Vem
jogando
tudo
no
colinho
do
patrão
Komm
und
wirf
alles
in
den
Schoß
des
Chefs
Bora,
Mamãe
Imports!
Los,
Mamãe
Imports!
Tamo
junto,
Maluky
Vilão,
daquele
jeito!
Wir
halten
zusammen,
Maluky
Vilão,
genau
so!
Bora,
Chicão
Piseiro,
estoura,
comparça!
Los,
Chicão
Piseiro,
lass
es
krachen,
Kumpel!
Vai,
estourou!
Los,
es
ist
der
Hammer!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Julho
date of release
10-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.