Chief - This Island - translation of the lyrics into German

This Island - Chieftranslation in German




This Island
Diese Insel
Distress call. Now the test, do we stand before we fall?
Notruf. Jetzt die Prüfung, stehen wir, bevor wir fallen?
Pollutant at the door. Will selling a flag turn water to wine?
Schadstoff vor der Tür. Wird der Verkauf einer Flagge Wasser in Wein verwandeln?
Who is the 'native' in your eyes
Wer ist der 'Eingeborene' in deinen Augen?
Propaganda, the ghost of Auschwitz returns: BNP
Propaganda, der Geist von Auschwitz kehrt zurück: BNP
Take a bow
Verbeug dich
Scrub the lines to the fucking brink
Schrubb die Linien bis zum verdammten Rand
Behind a mask of deceit
Hinter einer Maske der Täuschung
I won't let it go
Ich werde es nicht zulassen
We're sending the flagship away from these shores
Wir schicken das Flaggschiff weg von diesen Küsten
To keep on the track that Rosa laid, now we react
Um auf dem Weg zu bleiben, den Rosa gelegt hat, jetzt reagieren wir
We push it away together from these shores
Wir schieben es gemeinsam weg von diesen Küsten
One fight, we rise to kick it out today
Ein Kampf, wir erheben uns, um es heute rauszuschmeißen
I'm wide awake, I pinch myself every second.
Ich bin hellwach, ich kneife mich jede Sekunde.
Watching this hate proliferate decline
Sehe, wie dieser Hass sich ausbreitet und verfällt
These hearts and minds stand in the way on this island
Diese Herzen und Köpfe stehen im Weg auf dieser Insel
You know it don't belong
Du weißt, es gehört hier nicht hin
We drop a beat, sing along until the fucking end.
Wir bringen einen Beat, singen mit bis zum verdammten Ende.
Rising up against. I won't let it go.
Erheben uns dagegen. Ich werde es nicht zulassen.
We kick it out now and forever
Wir schmeißen es raus, jetzt und für immer
We kick it out now and forever today
Wir schmeißen es raus, jetzt und für immer, heute
The rougher the tide the tougher the crew we got to make
Je rauer die Flut, desto stärker muss die Crew sein, die wir bilden
The message we got is plain
Die Botschaft, die wir haben, ist klar
This island is taken, we're taken.
Diese Insel ist besetzt, wir sind besetzt.





Writer(s): Evan Koga, Michael Fujikawa, Daniel Fujikawa, Michael Moonves


Attention! Feel free to leave feedback.