Chief - This Island - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chief - This Island




This Island
Этот остров
Distress call. Now the test, do we stand before we fall?
Сигнал бедствия. Теперь испытание, выстоим ли мы, прежде чем падем?
Pollutant at the door. Will selling a flag turn water to wine?
Загрязнитель на пороге. Превратит ли продажа флага воду в вино?
Who is the 'native' in your eyes
Кто в твоих глазах "туземец"?
Propaganda, the ghost of Auschwitz returns: BNP
Пропаганда, призрак Освенцима возвращается: BNP.
Take a bow
Кланяйтесь.
Scrub the lines to the fucking brink
Сотри черту, доведи до черты.
Behind a mask of deceit
За маской обмана.
I won't let it go
Я не позволю этому случиться.
We're sending the flagship away from these shores
Мы отправляем флагман прочь от этих берегов.
To keep on the track that Rosa laid, now we react
Чтобы не сходить с пути, проложенного Розой, мы действуем.
We push it away together from these shores
Мы вместе проталкиваем его прочь от этих берегов.
One fight, we rise to kick it out today
Один бой, и сегодня мы поднимемся, чтобы вышвырнуть это.
I'm wide awake, I pinch myself every second.
Я бодрствую, я щипаю себя каждую секунду.
Watching this hate proliferate decline
Наблюдая, как эта ненависть распространяет упадок.
These hearts and minds stand in the way on this island
Эти сердца и умы стоят на пути на этом острове.
You know it don't belong
Ты знаешь, этому здесь не место.
We drop a beat, sing along until the fucking end.
Мы задаем ритм, пой вместе с нами до самого конца.
Rising up against. I won't let it go.
Восстание против. Я не позволю этому случиться.
We kick it out now and forever
Мы вышвырнем это сейчас и навсегда.
We kick it out now and forever today
Мы вышвырнем это сейчас и навсегда, сегодня.
The rougher the tide the tougher the crew we got to make
Чем бурнее волна, тем сильнее команда, которую нам пришлось собрать.
The message we got is plain
Послание, которое мы получили, ясно.
This island is taken, we're taken.
Этот остров занят, мы заняты.





Writer(s): Evan Koga, Michael Fujikawa, Daniel Fujikawa, Michael Moonves


Attention! Feel free to leave feedback.