Chief Keef - Farm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chief Keef - Farm




Talking man on BD, aye aye
Говорящий мужчина на BD, да, да
Nah, nah he gotta go cuz (what?)
Нет, нет, он должен уйти, потому что (что?)
(Sosa on the beat)
(Соса в такт)
Nah (swag), he talkin bout' Glo Gear
Нет (хабар), он говорит о Гло-снаряжении
Nah he got on that Popular Demand shit, I don't
Нет, он попал в это дерьмо по многочисленным просьбам, я не
Want that Popular Demand in here, he tweakin
Хочу, чтобы здесь был такой популярный спрос, он подправляет
I got on Glo Gear man, my shoes cost 1500, dude
Я купил Glo Gear man, мои ботинки стоят 1500, чувак
Bitch, I'm beamin' smoking stinky
Сука, я излучаю вонючий дым
Earring looking like they supposed to be on my fuckin' pinky
Серьга выглядит так, будто ей положено быть на моем гребаном мизинце
Tearing up the mall, I be speedin'
Разгромив торговый центр, я ускоряюсь.
What you wearin' ain't even up to fucking season
То, что ты носишь, даже не соответствует гребаному сезону.
Ayy, I'm flexin' shawty
Эй, я разминаюсь, малышка
Nah ayy, he hatin'
Не-а, он ненавидит
Bitch, I'm beamin'-beamin' smoking stinky (ayy, Gang)
Сука, я сияю-сияю, курю вонючку (эй, банда)
Earring looking like they supposed to be on my fucking pinky (bang, bang, nigga)
Серьга выглядит так, как будто она должна быть на моем гребаном мизинце (бах, бах, ниггер)
Tearing up the mall, I be speedin' (ftftft, beep)
Разрывая торговый центр, я ускоряюсь (ффффф, звуковой сигнал)
What you wearing ain't even up to fucking season nigga
То, что на тебе надето, даже не соответствует гребаному сезону, ниггер
Take the fucking ball, and I knee it (I knee it)
Беру гребаный мяч, и я бью его коленом бью коленом).
'Cause I'm fucking ballin' for no reason (ballin' for no motherfuckin' reason)
Потому что я, блядь, отрываюсь без всякой причины (отрываюсь без всякой гребаной причины)
I spent a car on a M.O.N.C. Moncler (Moncler)
Я потратил машину на M.O.N.C. Moncler (Монклер)
I smoke kush (ayy) like I grow it on a farm, yeah
Я курю куш, как будто выращиваю его на ферме, да
(Like I grow it on a farm, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Как будто я выращиваю это на ферме, да, да, да, да, да, да, да)
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Аййй, аййй, аййй, аййй, аййй, аййй, аййй
Bitch, I smoke trees like I grow dem (dem, ayy)
Сука, я курю деревья так, словно выращиваю их (дем, эй)
Who is these niggas? I don't know dem (I don't know him)
Кто эти ниггеры? Я не знаю его не знаю его)
They don't be smoking dope like me and bro'nem (me and bro'nem)
Они не курят дурь, как мы с Братнем и братнем).
Folks'nem (foenem), Glo'nem (the Glo'nem)
Фолкс'ним (foenem), Гло'ним (the Glo'nem)
Got a weed license like I grew him, I smoke him (I smoke him, bang)
У меня есть лицензия на марихуану, как будто я ее выращивал, я курю ее курю ее, бах).
I'm in the Beamer, catch his Benz, blow them (I blow them, gang)
Я в "Бимере", ловлю его "Бенц", взрываю их взрываю их, банда).
I caught him shooting dice and I rolled him (I rolled that motherfucker)
Я поймал его за игрой в кости и раскрутил его раскрутил этого ублюдка).
My pistol's fabulous, I call him Los'nem (loss that motherfucker)
Мой пистолет потрясающий, я называю его Лос'ним (потеряй этого ублюдка).
Smoking on this Tooka (ayy) 'cause I know him (I know that motherfucker)
Курю на этом Туке (эй), потому что я знаю его знаю этого ублюдка).
You can't stop a Amtrak railroad him (railroad the motherfucker)
Ты не можешь остановить поезд Amtrak, который перевозит его по железной дороге (этого ублюдка по железной дороге).
Bitch I'm Sosa Joc, it can go down (it can go down motherfucker)
Сука, я Соса Джок, это может случиться (это может случиться, ублюдок)
Two four bloody suckker (woo), ten toes down (ten toes down, motherfucker)
Два-четыре чертовых сосунка (ууу), десять пальцев на ногах (десять пальцев на ногах, ублюдок)
Woo (ayy), woo, woo, woo
Ву (аййй), ву, ву, ву
Bitch, I'm beamin'-beamin' smoking stinky (smoking stank)
Сука, я сияю-сияю, курю вонючку (курю вонючку)
Earring looking like they supposed to be on my fucking pinky (bang, bang, bang)
Серьга выглядит так, как будто она должна быть на моем гребаном мизинце (бах, бах, бах).
Tearing up the mall, I be speedin' (ftftft, beep, beep)
Разрывая торговый центр, я ускоряюсь (ффффф, бип, бип)
What you wearing ain't even up to fucking season nigga (up to fuckin' season nigga, gang)
То, что на тебе надето, даже не соответствует гребаному сезону, ниггер (соответствует гребаному сезону, ниггер, банда).
Take the fucking ball, and I knee it (and I knee it)
Беру гребаный мяч, и я бью его коленом я бью его коленом).
'Cause I'm fucking ballin' for no reason (ballin' for no motherfuckin' reason)
Потому что я, блядь, отрываюсь без всякой причины (отрываюсь без всякой гребаной причины)
I spent a car on a M.O.N.C. Moncler (Moncler)
Я потратил машину на M.O.N.C. Moncler (Монклер)
I smoke kush (ayy) like I grow it on a farm, yeah
Я курю куш, как будто выращиваю его на ферме, да
(Like I grow it on a farm, yeah nigga, yeah nigga, yeah, yeah)
(Как будто я выращиваю это на ферме, да, ниггер, да, ниггер, да, да)
Ayy, ayy, ayy
Ай-яй-яй, ай-яй-яй
I be smoking tons, yeah (yeah, woo)
Я буду курить тонны, да (да, ууу)
Too much kush for my lungs, yeah (yeah, yeah, woo)
Слишком много куша для моих легких, да (да, да, ууу)
Walk in the mall spending money having fun, yeah (ftftft, beep)
Гуляю по торговому центру, трачу деньги, развлекаюсь, да (ффффф, звуковой сигнал)
I'm Glo'ing LED 4K TV and Suns, yeah (yeah)
Я смотрю телевизор со светодиодной подсветкой 4K и на солнце, да (да)
1080p I was born in '83, I'm lying yeah (lyin')
1080p Я родился в 83-м, я лгу, да (лгу)
I been doing this shit since I was a youngin', ask my mom, yeah (ask my mom, yeah)
Я занимаюсь этим дерьмом с детства, спроси мою маму, да (спроси мою маму, да)
Smoke so much crop like I grew up on a farm, yeah (grew up on a farm)
Курю так много марихуаны, как будто я вырос на ферме, да (вырос на ферме)
Bitch steady talking I'm like
Сука, продолжай говорить, я такой
"Is you done?" she like "Yeah" (she like "Yeah, yeah, yeah")
"Ты закончил?" ей нравится "Да" (ей нравится "Да, да, да")
I'm gliding in that bitch, skrrt, skrrt, bitch, I be stunting (skrrt, skrrt)
Я скольжу в этой суке, скррт, скррт, сука, я отстаю в росте (скррт, скррт)
Your boyfriend talking shit, huh-huh-huh, I get money (huh, huh, ayy)
Your boyfriend talking shit, huh-huh-huh, I get money (huh, huh, ayy)
Pull on his block and shit, duh-duh-duh, I be gunnin' (duh-duh, ayy, ayy)
Pull on his block and shit, duh-duh-duh, I be gunnin' (duh-duh, ayy, ayy)
Here come the cops and shit, skuh-skuh-skuh, I be runnin' (skrrt, skrrt, aye)
Here come the cops and shit, skuh-skuh-skuh, I be runnin' (skrrt, skrrt, aye)
Skrrt (gang, nigga), skrrt (bang, nigga), skrrt (gang), skrrt
Skrrt (gang, nigga), skrrt (bang, nigga), skrrt (gang), skrrt
Bitch, I'm beamin'-beamin' smoking stinky (dope)
Сука, я сияю-сияю, курю вонючую (дурь)
Earring looking like they supposed to be on my fucking pinky (on my fucking pinky)
Серьга выглядит так, как будто она должна быть на моем гребаном мизинце (на моем гребаном мизинце).
Tearing up the mall, I be speedin' (ftftft, beep, beep)
Разрывая торговый центр, я ускоряюсь (ффффф, бип, бип)
What you wearing ain't even up to fucking season nigga (up to fuckin' season nigga)
То, что на тебе надето, даже не соответствует гребаному сезону, ниггер (соответствует гребаному сезону, ниггер).
Take the fucking ball, and I knee it (and I knee it)
Беру гребаный мяч, и я бью его коленом я бью его коленом).
'Cause I'm fucking ballin' for no reason (ballin' for no motherfuckin' reason)
Потому что я, блядь, отрываюсь без всякой причины (отрываюсь без всякой гребаной причины)
I spent a car on a M.O.N.C. Moncler (Moncler)
Я потратил машину на M.O.N.C. Moncler (Монклер)
I smoke kush like I grow it on a farm, yeah
Я курю куш, как будто выращиваю его на ферме, да
(Like I grow it on a farm, yeah)
(Как будто я выращиваю это на ферме, да)
Woo, woo, woo, gang
Ву, ву, ву, банда
Gang in this bitch
Банда в этой сучке
Gang in this bitch, nigga
Банда в этой сучке, ниггер






Attention! Feel free to leave feedback.