Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
got
fucking
wings,
damn
Jetzt
hab
ich
verdammte
Flügel,
verdammt
Now
I
got
wings,
know
what
I
say
Jetzt
hab
ich
Flügel,
weißt
du,
was
ich
sage
Now
I
got
fucking
wings
Jetzt
hab
ich
verdammte
Flügel
Gave
a
nigga
Redbull,
now
I
got
fucking
wings
Gab
'nem
Nigga
Redbull,
jetzt
hab
ich
verdammte
Flügel
Shouldn't
gave
a
young
nigga
Redbull
(Redbull)
Hätten
'nem
jungen
Nigga
kein
Redbull
geben
sollen
(Redbull)
Now
I
got
fucking
wings
(Now
I
got
fuckin'
wings)
Jetzt
hab
ich
verdammte
Flügel
(Jetzt
hab
ich
verdammte
Flügel)
Nigga
say
he
gon'
defeat
me
(Wha?)
Nigga
sagt,
er
wird
mich
besiegen
(Was?)
In
his
fucking
dreams
(Mother
fuckin'
dreams)
In
seinen
verdammten
Träumen
(Verdammten
Träumen)
Bitch
say
she
wanna
wi'
me
(She
sleep)
Schlampe
sagt,
sie
will
mit
mir
(Sie
schläft)
I
only
sleep
with
the
cream
(Only
sleep
with
the
boss)
Ich
schlafe
nur
mit
der
Knete
(Schlafe
nur
mit
dem
Boss)
Bitch
look
at
my
watch
how
it's
glistening
(Bling,
bling)
Schlampe,
schau
auf
meine
Uhr,
wie
sie
glitzert
(Bling,
bling)
Look
like
a
whip
cream
(Real
whip)
Sieht
aus
wie
Schlagsahne
(Echte
Sahne)
Gold
watch
(Gold
watch)
Golduhr
(Golduhr)
White
diamonds
(White
diamonds,
bling)
Weiße
Diamanten
(Weiße
Diamanten,
bling)
Johnny
Dang,
white
shining
(White
shining)
Johnny
Dang,
weiß
glänzend
(Weiß
glänzend)
Gold
chain
(Gold
chain)
Goldkette
(Goldkette)
White
diamonds
(White
diamonds,
bling)
Weiße
Diamanten
(Weiße
Diamanten,
bling)
Gold
diamonds
(Gold
diamonds)
Golddiamanten
(Golddiamanten)
I'ma
diamond
(I'ma
diamond,
bling)
Ich
bin
ein
Diamant
(Ich
bin
ein
Diamant,
bling)
Sneak
diss,
white
lines
(Bang)
Heimlicher
Diss,
weiße
Linien
(Bang)
Never
on
time,
but
it's
right
timing
(Game)
Nie
pünktlich,
aber
es
ist
das
richtige
Timing
(Game)
Fishy
shit
(Yo),
I
be
slamming
(Yo)
Komischer
Scheiß
(Yo),
ich
hau
rein
(Yo)
Eating
every
fucking
thang
Fresse
jedes
verdammte
Ding
Bitch
I
lease
shit
(Lease
shit)
Schlampe,
ich
lease
Scheiß
(Lease
Scheiß)
Bitch
I
need
some
credit
(I
need
it)
Schlampe,
ich
brauche
etwas
Kredit
(Ich
brauch
ihn)
Pull
off
in
that
anything
(Anything
fuckin'
thing)
Fahre
in
irgendeinem
verdammten
Ding
davon
(Irgendeinem
verdammten
Ding)
I
fucking
won
(Won)
Ich
hab
verdammt
nochmal
gewonnen
(Gewonnen)
Swear
to
fucking
God
(Swear
to
God)
Schwöre
bei
Gott
(Schwöre
bei
Gott)
Pull
up
in
that
22,
flexing
Fahre
im
22er
vor,
am
Flexen
Shouldn't
gave
a
young
nigga
Redbull
(Nah,
nah)
Hätten
'nem
jungen
Nigga
kein
Redbull
geben
sollen
(Nee,
nee)
Now
I
got
fucking
wings
Jetzt
hab
ich
verdammte
Flügel
(Now
I
got
mother
fucking
wings)
(Jetzt
hab
ich
verdammte
Flügel)
Nigga
say
he
gon'
defeat
me
(Uh)
Nigga
sagt,
er
wird
mich
besiegen
(Uh)
In
his
fucking
dreams
(In
his
fucking
dreams)
In
seinen
verdammten
Träumen
(In
seinen
verdammten
Träumen)
Bitch
say
she
wanna
sleep
wi'
me
(Wanna
sleep
wi'
me)
Schlampe
sagt,
sie
will
mit
mir
schlafen
(Will
mit
mir
schlafen)
I
only
sleep
with
the
cream
Ich
schlafe
nur
mit
der
Knete
(Only
sleep
with
the
mother
fuckin'
cream)
(Schlafe
nur
mit
der
verdammten
Knete)
Bitch
look
at
my
watch
how
it's
glistenin
(Bling,
bling)
Schlampe,
schau
auf
meine
Uhr,
wie
sie
glitzert
(Bling,
bling)
Look
like
a
whip
cream
(Whip,
whip)
Sieht
aus
wie
Schlagsahne
(Whip,
whip)
The
pills
got
me
heating
Die
Pillen
heizen
mich
auf
My
diamonds
are
breathing
(Bling)
Meine
Diamanten
atmen
(Bling)
Why
am
I
not
breathing
(Uh?)
Warum
atme
ich
nicht
(Uh?)
These
pills
are
some
demons
(What
the
fuck?)
Diese
Pillen
sind
Dämonen
(Was
zum
Teufel?)
Swear
this
shit
so
scary
(What
the
fuck?)
Schwöre,
dieser
Scheiß
ist
so
beängstigend
(Was
zum
Teufel?)
Scare-o,
run
up
pull
up
in
that
narrow
(Skuh-skuh-skuh)
Scare-o,
renne
hin,
fahre
vor
in
dem
Narrow
(Skuh-skuh-skuh)
Shoot
you
with
an
arrow
(Doot,
doot)
Schieße
dich
mit
einem
Pfeil
ab
(Doot,
doot)
Had
to
name
my
Forgiatos
Pharoah
(Skuh-skuh-skuh)
Musste
meine
Forgiatos
Pharao
nennen
(Skuh-skuh-skuh)
I
call
Pharoah
like
hello
(Huh?)
Ich
rufe
Pharao
an,
so
wie
Hallo
(Huh?)
He
say
I
need
a
bullet
proof
or
some
gold
medal
(Yah?)
Er
sagt,
ich
brauche
kugelsicher
oder
'ne
Goldmedaille
(Ja?)
Pull
up,
hoes
can't
believe
I
did
this
(What?)
Fahre
vor,
Schlampen
können
nicht
glauben,
dass
ich
das
getan
habe
(Was?)
Turn
my
Rollie
to
a
bullet
proof
missile
(Duh?)
Verwandle
meine
Rolie
in
ein
kugelsicheres
Geschoss
(Duh?)
If
I'm
found
then
blow
the
whistle
(What?)
Wenn
ich
gefunden
werde,
dann
pfeif
(Was?)
Can
buy
anything,
I'ma
sellin'
grandma
kistch(Yeah?)
Kann
alles
kaufen,
ich
verkaufe
Omas
Kitsch
(Ja?)
Shouldn't
gave
a
young
nigga
Redbull
(Nah)
Hätten
'nem
jungen
Nigga
kein
Redbull
geben
sollen
(Nee)
Now
I
got
fucking
wings
(Fuckin'
wings,
ayy)
Jetzt
hab
ich
verdammte
Flügel
(Verdammte
Flügel,
ayy)
Nigga
say
he
gon'
defeat
me
Nigga
sagt,
er
wird
mich
besiegen
In
his
fucking
dreams
(Mother
fuckin'
dreams)
In
seinen
verdammten
Träumen
(Verdammten
Träumen)
Bitch
say
she
wanna
sleep
wi'
me
(Wanna
sleep
wi'
me)
Schlampe
sagt,
sie
will
mit
mir
schlafen
(Will
mit
mir
schlafen)
I
only
sleep
with
the
cream
(Full
of
cream,
bitch)
Ich
schlafe
nur
mit
der
Knete
(Voller
Knete,
Schlampe)
Bitch
look
at
my
watch
how
it's
glistening
(Bling,
bling)
Schlampe,
schau
auf
meine
Uhr,
wie
sie
glitzert
(Bling,
bling)
Look
like
a
whip
cream
(Bling,
bling,
bling,
bling,
bitch)
Sieht
aus
wie
Schlagsahne
(Bling,
bling,
bling,
bling,
Schlampe)
(BP
on
the
beat)
Bling
bling
bitch
(BP
on
the
beat)
Bling
bling
Schlampe
Bling
bling
(Huh,
aight,
gimme
another
one)
Bling
bling
(Huh,
okay,
gib
mir
noch
einen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Cozart, Don Paschall
Attention! Feel free to leave feedback.