Lyrics and translation Chief Wakil - Million Trillion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Trillion
Миллион триллионов
Ten
fifty
million,
a
hundred
nine
trillion
Десять
пятьдесят
миллионов,
сто
девять
триллионов,
That's
what
I
deserve
right
now
cause
I'm
killin'
it
Вот
что
я
заслуживаю
прямо
сейчас,
ведь
я
жгу!
Put
a
couple
million
away
for
all
the
children
Отложу
пару
миллионов
для
всех
детишек
And
make
an
empire,
I'm
the
owner
of
the
building
И
построю
империю,
я
владелец
этого
здания.
These
frontin'
ass
rappers
acting
like
they
got
stacks
to
blow
Эти
выпендрёжные
рэперы
ведут
себя
так,
будто
у
них
куча
денег
на
ветер,
Spinnin',
they
advance
to
shoot
they
selves
in
the
foot
like
Plaxico
Крутятся,
а
потом
сами
себе
стреляют
в
ногу,
как
Плаксико.
Got
that
Rocky
flow,
they
think
they
got
me
though
У
меня
флоу,
как
у
Рокки,
они
думают,
что
меня
раскусили,
Not
even
in
your
wildest
dreams,
Leo
DiCaprio
Даже
в
самых
смелых
твоих
снах,
дорогая,
как
Лео
ДиКаприо.
I
ain't
scared
of
no
giant,
huh,
I
ain't
scared
of
no
giant
Я
не
боюсь
никаких
гигантов,
ха,
я
не
боюсь
никаких
гигантов,
You
can't
tell
me,
Nate
cause
you
hella
hate
Ты
не
можешь
мне
указывать,
Нейт,
потому
что
ты
меня
дико
ненавидишь,
I'm
only
being
defiant
Я
просто
непокорный.
And
I
always
knew
that
I
would
do
it
big
И
я
всегда
знал,
что
добьюсь
большого
успеха,
As
a
big
kid,
I
went
from
little
Missouri
Будучи
большим
ребёнком,
я
переехал
из
маленького
Миссури
To
chillin'
at
Will
Smith's
crib
Чтобы
тусоваться
в
доме
Уилла
Смита.
Ten
fifty
million,
a
hundred
nine
trillion
Десять
пятьдесят
миллионов,
сто
девять
триллионов,
That's
what
I
deserve
right
now
cause
I'm
killin'
it
Вот
что
я
заслуживаю
прямо
сейчас,
ведь
я
жгу!
Put
a
couple
million
away
for
all
the
children
Отложу
пару
миллионов
для
всех
детишек
And
make
an
empire,
I'm
the
owner
of
the
building
И
построю
империю,
я
владелец
этого
здания.
Ten
fifty
million,
a
hundred
nine
trillion"Good
Lord,
that's
a
lot
of
money!"
Десять
пятьдесят
миллионов,
сто
девять
триллионов.
"Господи,
это
куча
денег!"
Ten
fifty
million,
a
hundred
nine
trillion
Десять
пятьдесят
миллионов,
сто
девять
триллионов,
That's
how
many
banks
it's
gonna
take
to
conceal
it
Вот
сколько
банков
понадобится,
чтобы
это
все
спрятать,
I'm
talking
stacking
all
the
way
up
to
a
ceiling
Я
говорю
о
складировании
денег
до
самого
потолка
Of
a
building
that
gon'
need
another
goddang
ceiling
Здания,
которому
понадобится
ещё
один
чертов
потолок.
Wakila,
little
giant,
giant
killa
Вакила,
маленький
гигант,
убийца
гигантов,
Next
album
gon'
be
bananas,
it's
called
gorillas
Следующий
альбом
будет
просто
бомба,
он
называется
"Гориллы",
Rumble,
man,
rumble,
thrilla
and
manilla
Грохот,
мужик,
грохот,
триллер
и
Манила,
Saying
I
ain't
scared
of
no
giant
cause
underdog
is
illa
Говорю,
что
я
не
боюсь
никаких
гигантов,
потому
что
аутсайдер
крут.
Everything
ain't
always
what
it
seems
Не
все
то
золото,
что
блестит,
Life
is
a
movie
Жизнь
- это
кино.
These
dudes
will
bar
themselves
broke
Эти
чуваки
пропьют
все
свои
деньги
в
барах,
Cause
they
like
to
be
bourgie
Потому
что
любят
жить
на
широкую
ногу.
They
like
to
kick
it
off
on
girls
Они
любят
угощать
девушек,
With
shots
in
their
booty
Делая
им
уколы
в
задницу.
My
dudes,
she
don't
like
you
Чуваки,
она
вас
не
любит,
She
just
tryin'
to
pursue
that
Она
просто
пытается
получить
от
вас
что-то.
Ten
fifty
million,
a
hundred
nine
trillion
Десять
пятьдесят
миллионов,
сто
девять
триллионов,
That's
what
I
deserve
right
now
cause
I'm
killed
it
Вот
что
я
заслуживаю
прямо
сейчас,
ведь
я
жгу!
Put
a
couple
million
away
for
all
my
children
Отложу
пару
миллионов
для
всех
моих
детей
And
make
an
empire,
I'm
the
owner
of
the
building
И
построю
империю,
я
владелец
этого
здания.
Yep,
I'm
the
owner
of
the
building
Да,
я
владелец
этого
здания,
That
mean
a
boss
gotta
add
a
couple
suits
to
the
wardrobe
А
это
значит,
что
боссу
нужно
добавить
пару
костюмов
в
гардероб.
Ten
fifty
million,
hundred
nine
trillion
Десять
пятьдесят
миллионов,
сто
девять
триллионов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mansa Wakili
Attention! Feel free to leave feedback.