Lyrics and translation Chien Noir - Les mots qu'il faut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois
je
te
vois
fermer
les
yeux
Иногда
я
вижу,
как
ты
закрываешь
глаза
Rien
ne
passe,
à
quoi
tu
penses?
Ничего
не
происходит,
о
чем
ты
думаешь?
Est-ce
que
tu
rêves
de
jours
heureux
Ты
мечтаешь
о
счастливых
днях
Est-ce
que
tu
rêves
Вы
мечтаете
Qu'il
y
a
pas
que
toi,
que
toi,
que
toi,
que
ça
lance?
Что
это
не
только
ты,
только
ты,
только
ты,
вот
в
чем
дело?
Je
sais
c'est
pas
facile
tout
ça
Я
знаю,
что
это
не
так
просто
On
nage
dans
des
eaux
trop
profondes
Мы
плаваем
в
слишком
глубоких
водах
Ça
changera
rien
que
je
te
le
dise,
mais
voilà:
Ничего
не
изменится,
если
я
вам
скажу,
но
вот
оно:
C'est
pas
que
toi,
que
toi,
tu
sais
Это
не
только
ты,
только
ты,
ты
знаешь
C'est
tout
le
monde
Это
все
Je
sais
qu'une
épaule
Я
знаю
это
одно
плечо
C'est
bien
pour
pleurer
Это
хорошо,
чтобы
плакать
Je
sais
qu'une
épaule
c'est
jamais
assez
Я
знаю,
что
одного
плеча
никогда
не
бывает
достаточно
Qu'à
l'ombre
d'un
saule
Чем
в
тени
ивы
On
est
bien
pour
aimer
Мы
умеем
любить
Mais
c'est
pas
assez
Но
этого
недостаточно
Ça
changera
rien
que
je
te
le
dise,
mais
voilà:
Ничего
не
изменится,
если
я
вам
скажу,
но
вот
оно:
C'est
pas
que
toi,
que
moi,
tu
sais
Знаешь,
это
не
только
ты,
только
я
C'est
tout
le
monde
Это
все
Parfois
on
a
trop
peu
à
entendre
Иногда
нам
слишком
мало
что
можно
услышать
Ou
à
répondre
Или
ответить
C'est
pas
que
toi,
que
moi,
tu
sais
Знаешь,
это
не
только
ты,
только
я
C'est
tout
le
monde
Это
все
J'aimerais
être
l'ami
que
tu
attends
Я
хотел
бы
быть
тем
другом,
которого
ты
ждешь
Les
mots
qu'il
faut
au
bon
moment
Правильные
слова
в
нужное
время
Je
sais
pas,
viens,
on
va
faire
un
tour
Я
не
знаю,
давай,
прогуляемся
Allons
voir
comment,
comment,
comment
font
les
gens
autour
Пойдем
посмотрим,
как,
как,
как
это
делают
люди
вокруг.
Tant
pis,
tout
le
monde
pleure
Очень
жаль,
все
плачут
Tant
pis,
tout
le
monde
a
un
cœur
Жаль,
у
каждого
есть
сердце
Je
sais
que
le
chagrin,
ça
peut
durer
Я
знаю,
что
горе
может
длиться
Mais
c'est
pas
cassé
Но
он
не
сломан
Ça
changera
rien
que
je
te
le
dise,
mais
voilà:
Ничего
не
изменится,
если
я
вам
скажу,
но
вот
оно:
C'est
pas
que
toi,
que
moi,
tu
sais
Знаешь,
это
не
только
ты,
только
я
C'est
tout
le
monde
Это
все
Parfois
on
a
trop
peu
à
entendre
Иногда
нам
слишком
мало
что
можно
услышать
Ou
à
répondre
Или
ответить
C'est
pas
que
toi,
que
moi,
tu
sais
Знаешь,
это
не
только
ты,
только
я
C'est
tout
le
monde
Это
все
Ça
changera
rien
que
je
te
le
dise,
mais
voilà:
Ничего
не
изменится,
если
я
вам
скажу,
но
вот
оно:
C'est
pas
que
toi,
que
toi,
tu
sais
Это
не
только
ты,
только
ты,
ты
знаешь
C'est
tout
le
monde
Это
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Autain, Jean Grillet
Album
Apollo
date of release
13-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.