Lyrics and translation Chiens de Paille feat. Akhenaton, Oxmo Puccino & Veust Lyricist - L'encre de nos plumes (feat. Akhenaton, Oxmo Puccino et Veust Lyricist)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'encre de nos plumes (feat. Akhenaton, Oxmo Puccino et Veust Lyricist)
Чернила наших перьев (совместно с Akhenaton, Oxmo Puccino и Veust Lyricist)
Je
te
peins
des
rimes
à
l′acrylique
Я
рисую
тебе
рифмы
акрилом,
Timide,
cynique,
moral
mort
à
la
clinique
Робкий,
циничный,
морально
мертвый
в
клинике.
Nom
d'une
bite
en
bois,
Черт
возьми,
J′ai
le
flow
cool,
un
gros
slick
rick
У
меня
крутой
флоу,
как
у
Слик
Рика.
Si
j'ai
la
feuille,
un
petit
feu
Если
у
меня
есть
лист,
огонек
Et
Morris
Phillipe
И
Морис
Филипп,
Dedicasse
à
qui
le
lit,
Manjaro,
Paris,
Посвящение
тому,
кто
это
читает,
Манжаро,
Париж,
Shit
ou
bibine
tous
au
kilimandjaro
Дерьмо
или
выпивка,
все
на
Килиманджаро.
On
mange
à
onze
que
si
y'en
as
pour
dix
mille
Мы
едим
в
одиннадцать,
только
если
есть
на
десять
тысяч.
Pour
le
bifton,
on
se
court-circuite
se
course
poursuite
Ради
бабла
мы
замыкаемся,
гонимся
друг
за
другом.
Tout
ces
tristes
sentiments
Все
эти
грустные
чувства
Sont
ma
biscuiterie,
Ox
et
Chien
de
Pailles
Это
моя
кондитерская,
Окс
и
Соломенные
Псы.
Du
bien
du
pays
Благословение
родины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oxmo Puccino, Rodolphe Gagetta, Samuel Marlin, Hal, Akhenaton
Attention! Feel free to leave feedback.