Chiens de Paille feat. Coloquinte - D'un Monde Muet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chiens de Paille feat. Coloquinte - D'un Monde Muet




D'un Monde Muet
Из Безмолвного Мира
"I'm not afraid of the storm" x4
не боюсь бури" x4
J'apprends à lire entre les lignes, l'espace entre elle et lui
Я учусь читать между строк, в пространстве между тобой и мной
L'encre et les livres, entre et délivre mon coeur de ses chaînes, me sentir libre de dire "je t'aime"
Чернила и книги входят и освобождают мое сердце от цепей, позволяя мне свободно сказать люблю тебя"
Qu'on ne finira pas comme l'oedipe de Thèbes
Чтобы мы не закончили, как Эдип в Фивах
Tous les mots doux et les gestes délicats que je n'ai pas eu à ton égard
Все нежные слова и ласковые жесты, которых ты не получила от меня
Mille regrets mon amour, c'est un cœur d'enfant qu'on égare en grandissant
Тысяча сожалений, моя любовь, это детское сердце, которое мы теряем, взрослея
Que ton cœur ne creuse pas l'écart, ne croise pas ceux des gars qui n'ont d'autres vœux que tu écartes
Пусть твое сердце не отдаляется, не встречается с сердцами тех парней, которых ты отвергаешь
D'être une garce et que tu n'aies gare la force d'aimer
Быть стервой, и чтобы у тебя не хватило сил любить
Prends garde à ce monde froid se montrer soi est considéré comme une faiblesse
Берегись этого холодного мира, где быть собой считается слабостью
Une épaisse couche, masque, un voile, vision trouble, décalée
Толстый слой, маска, вуаль, затуманенный, искаженный взгляд
Des galets dans le sac, t'es calé au moindre geste
Камни в сумке, ты готова к малейшему движению
Lesté, à croire que les sentiments gênent, otage de protocoles futiles
Отягощен, словно чувства мешают, заложник бесполезных протоколов
N'attends pas ad vitam eternam pour les serrer dans tes bras
Не жди вечно, чтобы обнять их
Dur de rester brave tant l'époque déprave, garder son coeur intact et son frère
Трудно оставаться смелым, когда время развращает, сохранить свое сердце нетронутым, как и своего брата
Chérir son père et sa mère et leur dire, tant qu'ils respirent
Лелеять своего отца и мать и говорить им, пока они дышат
Il se peut qu'on extirpe un peu d'amour de ces terres arides
Возможно, мы сможем извлечь немного любви из этих бесплодных земель
Que le miracle d'un sourire réanime
Пусть чудо улыбки оживит
"I'm not afraid of the storm" x4
не боюсь бури" x4
La dernière fois que j'ai dis "je t'aime"? Je me rappelle plus
Когда я в последний раз говорил люблю тебя"? Я уже не помню
Les années usent et malgré moi, je cherche pas d'excuse, c'est a croire que j'ai jamais pu
Годы изнашивают, и, несмотря на себя, я не ищу оправданий, словно я никогда и не мог
Si j'avais su combien c'est défendu, les gens, les uns contre les autres
Если бы я знал, насколько это запрещено, люди, друг против друга
De vraies résidences de luxe et comment descendre ce mur
Настоящие роскошные резиденции и как разрушить эту стену
Cette épaisse armure qu'on se construit comme une pesante cellule
Эту толстую броню, которую мы строим, как тяжелую камеру
C'est tellement dur d'en être à se dire: "il fallait juste" mais on n'est que ce qu'on fait
Так тяжело говорить себе: "нужно было просто", но мы всего лишь то, что мы делаем
Longtemps, on ignore ce qui compte, tu sais
Долгое время мы не знаем, что важно, понимаешь
Et on se complait dans ce qui en fait l'office, parce que comprendre terrorise
И мы упиваемся тем, что заменяет это, потому что понимание пугает
De grandes théories? Non, je parle de ce qu'on évite
Великие теории? Нет, я говорю о том, чего мы избегаем
Touché au vif, mes plaies m'y obligent
Задет за живое, мои раны вынуждают меня к этому
J'ai que ce petit pansement pour cette amputation
У меня есть только этот маленький пластырь для этой ампутации
Moi ma vie, j'ai bouffé sa part de poésie
Моя жизнь, я поглотил ее долю поэзии
Je te demande pardon si dans mes yeux y'a jamais eu ce que tu voulais lire
Прости меня, если в моих глазах никогда не было того, что ты хотела прочитать
J'avais pas vécu et si peur de pas être si dur qu'on pouvait le dire
Я не жил и так боялся не быть таким сильным, как говорили
Préférant courir plutôt que m'ouvrir, j'ai fuis
Предпочитая бежать, чем открыться, я сбежал
A force, j'ai plus couru que pour courir, priant pour, un jour, juste aboutir
В итоге, я бежал больше, чем просто бежал, молясь о том, чтобы однажды просто добраться до цели
Je ne cours plus que pour mourir
Теперь я бегу только для того, чтобы умереть
Maintenant que c'est le silence, que le vide est grand dans la pièce
Теперь, когда наступила тишина, когда в комнате пусто
Dans ma tête l'évidence en atteste: je crains plus la tempête
В моей голове очевидное подтверждает: я больше не боюсь бури
"I'm not afraid of the storm" x4
не боюсь бури" x4
Si seulement j'avais le verbe juste et le geste
Если бы у меня только были нужные слова и жесты
Au lieu de ça, maladresses et non-dits s'accumulent
Вместо этого накапливаются неловкость и недосказанность
Entre mon cœur et le reste, le mur du silence culmine
Между моим сердцем и всем остальным возвышается стена молчания
Ce texte, c'est pas grand chose
Этот текст это не так уж много
C'est juste une part de torts qu'on cache entre autres
Это лишь часть вины, которую мы скрываем среди прочего
C'est parce qu'on est tous une fois en cause, que les mots soulagent du remords
Именно потому, что все мы однажды виноваты, слова облегчают угрызения совести






Attention! Feel free to leave feedback.