Chiens de Paille feat. Coloquinte - D'un Monde Muet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chiens de Paille feat. Coloquinte - D'un Monde Muet




"I'm not afraid of the storm" x4
"I'm not afraid of the storm" x4
J'apprends à lire entre les lignes, l'espace entre elle et lui
Я учусь читать Между строк, пространство между ней и им
L'encre et les livres, entre et délivre mon coeur de ses chaînes, me sentir libre de dire "je t'aime"
Чернила и книги, входит и избавляет мое сердце от оков, Я чувствую себя свободно, чтобы сказать: люблю тебя"
Qu'on ne finira pas comme l'oedipe de Thèbes
Что мы не закончим, как Эдип в Фивах
Tous les mots doux et les gestes délicats que je n'ai pas eu à ton égard
Все нежные слова и деликатные жесты, которые я не имел к тебе
Mille regrets mon amour, c'est un cœur d'enfant qu'on égare en grandissant
Тысяча сожалений, любовь моя, это детское сердце, которое мы сбиваем с толку, когда вырастаем
Que ton cœur ne creuse pas l'écart, ne croise pas ceux des gars qui n'ont d'autres vœux que tu écartes
Пусть твое сердце не роет щели, не пересекается с теми из парней, у которых нет других желаний, которые ты отвергаешь
D'être une garce et que tu n'aies gare la force d'aimer
Быть стервой, и у тебя нет сил любить
Prends garde à ce monde froid se montrer soi est considéré comme une faiblesse
Остерегайся этого холодного мира, где проявление себя считается слабостью
Une épaisse couche, masque, un voile, vision trouble, décalée
Толстый слой, маска, вуаль, мутное зрение, смещается
Des galets dans le sac, t'es calé au moindre geste
Камешки в мешке, ты застреваешь при малейшем движении.
Lesté, à croire que les sentiments gênent, otage de protocoles futiles
Лесте, полагая, что чувства мешают, заложник бесполезных протоколов
N'attends pas ad vitam eternam pour les serrer dans tes bras
Не жди ad vitam eternam, чтобы обнять их
Dur de rester brave tant l'époque déprave, garder son coeur intact et son frère
Трудно оставаться храбрым, как развратные времена, сохранить свое сердце нетронутым и его брат
Chérir son père et sa mère et leur dire, tant qu'ils respirent
Лелеять отца и мать и говорить им, пока они дышат
Il se peut qu'on extirpe un peu d'amour de ces terres arides
Может быть, из этих засушливых земель мы вытесним немного любви
Que le miracle d'un sourire réanime
Пусть чудо улыбки оживит
"I'm not afraid of the storm" x4
"I'm not afraid of the storm" x4
La dernière fois que j'ai dis "je t'aime"? Je me rappelle plus
Когда я в последний раз сказал люблю тебя"? Я больше не помню
Les années usent et malgré moi, je cherche pas d'excuse, c'est a croire que j'ai jamais pu
Годы изнашиваются, и, несмотря на меня, я не ищу оправдания, это поверить, что я никогда не мог
Si j'avais su combien c'est défendu, les gens, les uns contre les autres
Если бы я знал, как это защищено, люди, друг против друга
De vraies résidences de luxe et comment descendre ce mur
Настоящие роскошные резиденции и как спуститься по этой стене
Cette épaisse armure qu'on se construit comme une pesante cellule
Эта толстая броня, которую мы строим, как тяжелую клетку
C'est tellement dur d'en être à se dire: "il fallait juste" mais on n'est que ce qu'on fait
Это так трудно сказать себе: "просто нужно было", но мы только то, что мы делаем
Longtemps, on ignore ce qui compte, tu sais
Долго, неизвестно, что важно, знаешь ли.
Et on se complait dans ce qui en fait l'office, parce que comprendre terrorise
И мы упиваемся тем, что делает это ведомство, потому что понимание терроризирует
De grandes théories? Non, je parle de ce qu'on évite
Великие теории? Нет, я говорю о том, чего мы избегаем.
Touché au vif, mes plaies m'y obligent
Ранен в живот, мои раны заставляют меня
J'ai que ce petit pansement pour cette amputation
У меня есть только эта небольшая повязка для этой ампутации
Moi ma vie, j'ai bouffé sa part de poésie
Я свою жизнь, я съел ее долю поэзии
Je te demande pardon si dans mes yeux y'a jamais eu ce que tu voulais lire
Я прошу прощения, если в моих глазах никогда не было того, что ты хотел прочитать.
J'avais pas vécu et si peur de pas être si dur qu'on pouvait le dire
Я не жил и так боялся, что не будет так трудно, как можно было бы сказать
Préférant courir plutôt que m'ouvrir, j'ai fuis
Предпочитая бежать, а не открываться, я бежал
A force, j'ai plus couru que pour courir, priant pour, un jour, juste aboutir
Я больше бежал, чем бежал, молясь о том, чтобы, когда-нибудь, просто достичь
Je ne cours plus que pour mourir
Я бегу только для того, чтобы умереть.
Maintenant que c'est le silence, que le vide est grand dans la pièce
Теперь, когда это тишина, что пустота большая в комнате
Dans ma tête l'évidence en atteste: je crains plus la tempête
В моей голове очевидное подтверждает это: я больше не боюсь бури
"I'm not afraid of the storm" x4
"I'm not afraid of the storm" x4
Si seulement j'avais le verbe juste et le geste
Если бы только у меня был правильный глагол и жест
Au lieu de ça, maladresses et non-dits s'accumulent
Вместо этого неуклюжие и невысказанные накапливаются
Entre mon cœur et le reste, le mur du silence culmine
Между моим сердцем и остальными стена молчания достигает кульминации
Ce texte, c'est pas grand chose
Этот текст-не так уж и много.
C'est juste une part de torts qu'on cache entre autres
Это просто часть обид, которые мы скрываем среди других
C'est parce qu'on est tous une fois en cause, que les mots soulagent du remords
Это потому, что мы все разом виноваты, что слова избавляют от угрызений совести






Attention! Feel free to leave feedback.