Lyrics and translation Chiens de Paille feat. Coloquinte - D'un Monde Muet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'un Monde Muet
Из Безмолвного Мира
"I'm
not
afraid
of
the
storm"
x4
"Я
не
боюсь
бури"
x4
J'apprends
à
lire
entre
les
lignes,
l'espace
entre
elle
et
lui
Я
учусь
читать
между
строк,
в
пространстве
между
тобой
и
мной
L'encre
et
les
livres,
entre
et
délivre
mon
coeur
de
ses
chaînes,
me
sentir
libre
de
dire
"je
t'aime"
Чернила
и
книги
входят
и
освобождают
мое
сердце
от
цепей,
позволяя
мне
свободно
сказать
"я
люблю
тебя"
Qu'on
ne
finira
pas
comme
l'oedipe
de
Thèbes
Чтобы
мы
не
закончили,
как
Эдип
в
Фивах
Tous
les
mots
doux
et
les
gestes
délicats
que
je
n'ai
pas
eu
à
ton
égard
Все
нежные
слова
и
ласковые
жесты,
которых
ты
не
получила
от
меня
Mille
regrets
mon
amour,
c'est
un
cœur
d'enfant
qu'on
égare
en
grandissant
Тысяча
сожалений,
моя
любовь,
это
детское
сердце,
которое
мы
теряем,
взрослея
Que
ton
cœur
ne
creuse
pas
l'écart,
ne
croise
pas
ceux
des
gars
qui
n'ont
d'autres
vœux
que
tu
écartes
Пусть
твое
сердце
не
отдаляется,
не
встречается
с
сердцами
тех
парней,
которых
ты
отвергаешь
D'être
une
garce
et
que
tu
n'aies
gare
la
force
d'aimer
Быть
стервой,
и
чтобы
у
тебя
не
хватило
сил
любить
Prends
garde
à
ce
monde
froid
où
se
montrer
soi
est
considéré
comme
une
faiblesse
Берегись
этого
холодного
мира,
где
быть
собой
считается
слабостью
Une
épaisse
couche,
masque,
un
voile,
vision
trouble,
décalée
Толстый
слой,
маска,
вуаль,
затуманенный,
искаженный
взгляд
Des
galets
dans
le
sac,
t'es
calé
au
moindre
geste
Камни
в
сумке,
ты
готова
к
малейшему
движению
Lesté,
à
croire
que
les
sentiments
gênent,
otage
de
protocoles
futiles
Отягощен,
словно
чувства
мешают,
заложник
бесполезных
протоколов
N'attends
pas
ad
vitam
eternam
pour
les
serrer
dans
tes
bras
Не
жди
вечно,
чтобы
обнять
их
Dur
de
rester
brave
tant
l'époque
déprave,
garder
son
coeur
intact
et
son
frère
Трудно
оставаться
смелым,
когда
время
развращает,
сохранить
свое
сердце
нетронутым,
как
и
своего
брата
Chérir
son
père
et
sa
mère
et
leur
dire,
tant
qu'ils
respirent
Лелеять
своего
отца
и
мать
и
говорить
им,
пока
они
дышат
Il
se
peut
qu'on
extirpe
un
peu
d'amour
de
ces
terres
arides
Возможно,
мы
сможем
извлечь
немного
любви
из
этих
бесплодных
земель
Que
le
miracle
d'un
sourire
réanime
Пусть
чудо
улыбки
оживит
"I'm
not
afraid
of
the
storm"
x4
"Я
не
боюсь
бури"
x4
La
dernière
fois
que
j'ai
dis
"je
t'aime"?
Je
me
rappelle
plus
Когда
я
в
последний
раз
говорил
"я
люблю
тебя"?
Я
уже
не
помню
Les
années
usent
et
malgré
moi,
je
cherche
pas
d'excuse,
c'est
a
croire
que
j'ai
jamais
pu
Годы
изнашивают,
и,
несмотря
на
себя,
я
не
ищу
оправданий,
словно
я
никогда
и
не
мог
Si
j'avais
su
combien
c'est
défendu,
les
gens,
les
uns
contre
les
autres
Если
бы
я
знал,
насколько
это
запрещено,
люди,
друг
против
друга
De
vraies
résidences
de
luxe
et
comment
descendre
ce
mur
Настоящие
роскошные
резиденции
и
как
разрушить
эту
стену
Cette
épaisse
armure
qu'on
se
construit
comme
une
pesante
cellule
Эту
толстую
броню,
которую
мы
строим,
как
тяжелую
камеру
C'est
tellement
dur
d'en
être
à
se
dire:
"il
fallait
juste"
mais
on
n'est
que
ce
qu'on
fait
Так
тяжело
говорить
себе:
"нужно
было
просто",
но
мы
всего
лишь
то,
что
мы
делаем
Longtemps,
on
ignore
ce
qui
compte,
tu
sais
Долгое
время
мы
не
знаем,
что
важно,
понимаешь
Et
on
se
complait
dans
ce
qui
en
fait
l'office,
parce
que
comprendre
terrorise
И
мы
упиваемся
тем,
что
заменяет
это,
потому
что
понимание
пугает
De
grandes
théories?
Non,
je
parle
de
ce
qu'on
évite
Великие
теории?
Нет,
я
говорю
о
том,
чего
мы
избегаем
Touché
au
vif,
mes
plaies
m'y
obligent
Задет
за
живое,
мои
раны
вынуждают
меня
к
этому
J'ai
que
ce
petit
pansement
pour
cette
amputation
У
меня
есть
только
этот
маленький
пластырь
для
этой
ампутации
Moi
ma
vie,
j'ai
bouffé
sa
part
de
poésie
Моя
жизнь,
я
поглотил
ее
долю
поэзии
Je
te
demande
pardon
si
dans
mes
yeux
y'a
jamais
eu
ce
que
tu
voulais
lire
Прости
меня,
если
в
моих
глазах
никогда
не
было
того,
что
ты
хотела
прочитать
J'avais
pas
vécu
et
si
peur
de
pas
être
si
dur
qu'on
pouvait
le
dire
Я
не
жил
и
так
боялся
не
быть
таким
сильным,
как
говорили
Préférant
courir
plutôt
que
m'ouvrir,
j'ai
fuis
Предпочитая
бежать,
чем
открыться,
я
сбежал
A
force,
j'ai
plus
couru
que
pour
courir,
priant
pour,
un
jour,
juste
aboutir
В
итоге,
я
бежал
больше,
чем
просто
бежал,
молясь
о
том,
чтобы
однажды
просто
добраться
до
цели
Je
ne
cours
plus
que
pour
mourir
Теперь
я
бегу
только
для
того,
чтобы
умереть
Maintenant
que
c'est
le
silence,
que
le
vide
est
grand
dans
la
pièce
Теперь,
когда
наступила
тишина,
когда
в
комнате
пусто
Dans
ma
tête
l'évidence
en
atteste:
je
crains
plus
la
tempête
В
моей
голове
очевидное
подтверждает:
я
больше
не
боюсь
бури
"I'm
not
afraid
of
the
storm"
x4
"Я
не
боюсь
бури"
x4
Si
seulement
j'avais
le
verbe
juste
et
le
geste
Если
бы
у
меня
только
были
нужные
слова
и
жесты
Au
lieu
de
ça,
maladresses
et
non-dits
s'accumulent
Вместо
этого
накапливаются
неловкость
и
недосказанность
Entre
mon
cœur
et
le
reste,
le
mur
du
silence
culmine
Между
моим
сердцем
и
всем
остальным
возвышается
стена
молчания
Ce
texte,
c'est
pas
grand
chose
Этот
текст
— это
не
так
уж
много
C'est
juste
une
part
de
torts
qu'on
cache
entre
autres
Это
лишь
часть
вины,
которую
мы
скрываем
среди
прочего
C'est
parce
qu'on
est
tous
une
fois
en
cause,
que
les
mots
soulagent
du
remords
Именно
потому,
что
все
мы
однажды
виноваты,
слова
облегчают
угрызения
совести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.