Chiens de Paille - Prisons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chiens de Paille - Prisons




Prisons
Тюрьмы
Je m'adresse à toutes ces gloires bâties sur le lavage de nos cerveaux.
Я обращаюсь ко всей этой славе, построенной на промывании наших мозгов.
Je ne suis pas de vos larves captives dans les parages de zéro.
Я не из ваших личинок, плененных в окрестностях нуля.
Pas un autre otage rompu au culte de la notoriété.
Не очередной заложник, сломленный культом известности.
Juste un dommage de plus, rebus de votre bonne société.
Просто еще один ущерб, отброс вашего хорошего общества.
Votre monde est obscène, s'obstine à ce qu'on expose tout ce qu'on possède pour que le reste du monde observe.
Ваш мир непристоен, он упорствует в том, чтобы мы выставляли напоказ все, что имеем, чтобы остальной мир наблюдал.
En ce qui me concerne, je conserve en moi mille Univers sous mille lumières.
Что касается меня, я храню в себе тысячи Вселенных под тысячами огней.
Sans conteste, me pose comme son contraire.
Без сомнения, позиционирую себя как вашу противоположность.
Vous et moi, on ne vit pas dans le même pays.
Мы с тобой живем в разных странах.
Je viens de la vie civile, respire la force d'y arriver.
Я из простой жизни, дышу силой добиваться своего.
Gardez vos Real TV, Big Dil, vos Johnny Hallyday.
Оставьте себе свои реалити-шоу, "Большой куш" и Джонни Холлидея.
J'aspire à un esprit libre, milite pour d'autres réalités.
Я стремлюсь к свободе духа, борюсь за другие реальности.
Toute culture a sa phase finale, la votre est au terme critique, muselée comme un animal, otage d'un système cynique.
У каждой культуры есть свой финал, ваша находится в критическом состоянии, заткнута, как животное, заложник циничной системы.
J'entends qu'on crie au marginal mais ce texte est un geste civique.
Я слышу, как кричат о маргинальности, но этот текст гражданский поступок.
Je brandis ma différence, rends hommage quand des poètes résistent.
Я отстаиваю свою индивидуальность, отдаю дань уважения поэтам, которые сопротивляются.
Vivre est une guerre perpétuelle, et si l'espèce humaine perd espoir
Жизнь это вечная война, и если человечество потеряет надежду,
Jamais je ne resterai dans vos prisons
Я никогда не останусь в ваших тюрьмах,
Intellectuelles ou quelles qu'elles soient, culturelles ou même de soie
Интеллектуальных или каких бы то ни было, культурных или даже шелковых,
Jamais je ne resterai dans vos prisons
Я никогда не останусь в ваших тюрьмах,
Vivre est une guerre perpétuelle, et si l'espèce humaine perd espoir
Жизнь это вечная война, и если человечество потеряет надежду,
Jamais je ne resterai dans vos prisons
Я никогда не останусь в ваших тюрьмах.
Le ciel du rap a ses ténèbres aussi, son astre a déserté l'
У неба рэпа тоже есть своя тьма, его звезда покинула
Orbite.
орбиту.
Pas de star qui, très haut, brille, je vois que des météorites.
Нет звезды, которая ярко светит высоко, я вижу только метеориты.
Maître de Cérémonie, j'ai l'
Мастер церемоний, я владею
Art d'éclairer vos nuits.
искусством освещать ваши ночи.
Je reste à l'écart, être vrai oblige, loi parmi les théories.
Я остаюсь в стороне, быть настоящим обязывает, закон среди теорий.
Je suis pas dans le trip de vos vidéo-clips, fuis vos stéréotypes, style torse huilé sportif, Porsche, fille et gros spliffs.
Я не в теме ваших видеоклипов, бегу от ваших стереотипов, стиля накачанного спортсмена с маслом на торсе, Porsche, девчонки и больших косяков.
Deux milles ans d'histoire irriguent mon hypophyse.
Две тысячи лет истории питают мой гипофиз.
Rimes pauvres, hits egotrips, mon Hip-Hop y est hostile.
Бедные рифмы, эгоцентричные хиты, мой хип-хоп враждебен этому.
Gardez ce fric que vous n'avez pas et les chaînes de sa servitude.
Оставьте себе эти деньги, которых у вас нет, и цепи их рабства.
Je suis riche de ce qu'il n'achète pas, de mes rêves et certitudes.
Я богат тем, что не купишь, своими мечтами и уверенностью.
J'oppose proses et rimes sensées aux portes de vos pénitenciers pour des gosses libres de penser, force de notre pays français.
Я противопоставляю прозу и осмысленные рифмы у ворот ваших тюрем для детей, которые могут свободно мыслить, силы нашей Франции.
Mes vers sont honnêtes, sans autres raisons d'être.
Мои стихи честны, без каких-либо других причин.
Indépendant, je prendrai de gros chèques sans changer mon texte.
Независимый, я буду брать большие чеки, не меняя свой текст.
Gardez ces courbettes que vos grandes maisons souhaitent.
Оставьте себе эти поклоны, которых желают ваши большие дома.
En testament, je suis pas le genre à me soumettre au fouet du bon maître.
В завещании, я не из тех, кто подчиняется кнуту хорошего хозяина.
Ce que vos gens semblent attendre, j'ai pu, dans l'âge tendre, à mes dépends l'apprendre.
То, чего, кажется, ждут ваши люди, я смог, в нежном возрасте, на собственном горьком опыте узнать.
C'est me briser mentalement par le manque d'argent de chances à prendre.
Это сломать меня морально из-за отсутствия денег и возможностей.
Mais je reste un diamant dans la cendre, pas le genre à me rendre.
Но я остаюсь алмазом в пепле, не из тех, кто сдается.
Pour moi, l'emploi manque.
Для меня работы нет.
Pas grave, à l'encre je crée la branche à prendre.
Неважно, чернилами я создаю ветку, за которую можно ухватиться.
Je suis sous le coup de vos commandements de payer mais je m'en arrange.
Я нахожусь под вашими приказами платить, но я справляюсь.
Taux d'endettement élevé mais de grands talents naissent dans la fange.
Высокий уровень задолженности, но великие таланты рождаются в грязи.
Ici, on prône l'enfermement des gens qui tendent la langue.
Здесь проповедуют заключение людей, которые высовывают язык.
Je vois que vos amendes traîner et je pense pas qu'avec le temps ça change.
Я вижу, как тянутся ваши штрафы, и я не думаю, что со временем это изменится.
A vous, énarques qu'on plébiscite, je pillerai vos héritiers, et s'il est sacré vos hémicycle je pisserai dans le bénitier.
Вам, выпускникам Национальной школы администрации, которым все рукоплещут, я ограблю ваших наследников, и если ваш зал заседаний священен, я помочусь в кропильницу.
M'asservir à ma condition en a permis l'abolition, et ainsi, voir l'horizon a raffermit ma position.
Подчинение моему положению привело к его отмене, и таким образом, видение горизонта укрепило мою позицию.
Dès lors, je mène ma plus immense bataille contre moi-même parce qu'on élève les plus puissants remparts au fond de soi-même.
С тех пор я веду свою самую большую битву против себя, потому что самые мощные стены возводятся внутри нас самих.
Conscient que le jour arrive, je respire pour la première fois l'air.
Осознавая, что наступает день, я впервые вдыхаю воздух.
Reste un homme qui a tout à vivre et qui s'apprête à le faire.
Остается человек, которому есть ради чего жить, и который собирается это сделать.





Writer(s): Sebastien Alfonsi, Rodolphe Gagetta


Attention! Feel free to leave feedback.