Chihiro Onitsuka - Everything, In My Hands - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chihiro Onitsuka - Everything, In My Hands




Everything, In My Hands
Всё в моих руках
「貴方のようにはなりたくないの」
«Я не хочу быть такой, как ты»
そしてこの耳を潰したくなる
И хочется заткнуть уши
「貴方のようには決してならない」
«Я никогда не стану такой, как ты»
見事な嘘など踏み付けたくなる
Хочется растоптать эту красивую ложь
案外何もかもが
Мне кажется, что всё
この手に在りそうな気がしてるのに
В моих руках
「私ならどうにでもなる」と
«У меня всё получится»
手当たり次第放り投げてみる
Я бросаю всё, что попадается под руку
この身体が血を噴き出す程
Если бы существовала стена,
ぶつかれる壁があればいい
В которую я могла бы врезаться до крови
貴方のようにはなりたくないの
Я не хочу быть такой, как ты
ずっと内部で高鳴り続けるのは
То, что постоянно отзывается внутри,
貴方が教えた聖書の裏側
Это обратная сторона Библии, которой ты меня учил
"足りなかった"なんてよく在る結末
«Не хватило» такой вот обычный конец
ねぇいい景色だと思う?
Скажи, красивый вид, правда?
貴方が愛を押し込んだ瞳に映るのは
В твоих глазах, полных навязанной любви, отражается
「私ならどうにでもなる」と
«У меня всё получится»
荷物を置いて走り出してみる
Я бросаю вещи и бегу
説明など敵わないくらい
Если бы я могла просто бежать вперёд,
真っすぐに進めればいい
Не пытаясь ничего объяснить
案外何もかもが
Мне кажется, что всё
この手に在りそうな気がしてるのに
В моих руках
いつになればこの仕組みが
Когда же этот механизм
狂い始めてくれるのだろう?
Начнёт давать сбои?
いつから全ては儚さを
С каких пор всё стало
増して行ったのだろう?
Таким эфемерным?
「私ならどうにでもなる」と
«У меня всё получится»
手当たり次第放り投げてみる
Я бросаю всё, что попадается под руку
この身体が血を噴き出す程
Если бы существовала стена,
ぶつかれる壁があればいい
В которую я могла бы врезаться до крови
ぶつかれる壁があればいい
В которую я могла бы врезаться до крови
ぶつかれる壁があればいい
В которую я могла бы врезаться до крови





Writer(s): 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ

Chihiro Onitsuka - This Armor
Album
This Armor
date of release
06-03-2002



Attention! Feel free to leave feedback.