Lyrics and translation Chihiro Onitsuka - Sign - Live
冷静さを売り飛ばして
продай
свою
крутость.
世界は笑ってくれるだろう
мир
будет
смеяться.
そんな荷物だけでどこに
куда
ты
идешь
с
этим
багажом?
「どこへでも」そしてただ
"Везде",
и
только
君のことを考えているよ
я
думаю
о
тебе.
保証も無い点滅に期待したり
у
меня
даже
нет
гарантии,
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
мигающие
огни.
理由「わけ」より大切なものを知ってるから
потому
что
я
знаю
кое-что
более
важное.
今夜君の部屋の窓に
сегодня
ночью
в
окне
твоей
комнаты.
星屑を振らせて音を立てるよ
я
встряхну
звездную
пыль
и
устрою
шум.
言えない何もきかないで
я
не
могу
этого
сказать.
笑って欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
смеялась.
喜びよりも悲しみよりも
больше,
чем
радость,
больше,
чем
печаль.
ただ君の事を考えているよ
я
просто
думаю
о
тебе.
今夜君のもとへ
я
приду
к
тебе
сегодня
вечером.
こんな時にストーリーは
в
такое
время,
как
это,
история
...
展開を急がない
Не
спешите
разворачиваться.
ならば少し待ちきれないでいいよ
тогда
не
жди
ни
минуты.
想いに仕掛けた罠を全部外して
убери
все
ловушки,
которые
ты
расставил
в
своих
мыслях,
刻もうどんな意味だって構わないと
мне
все
равно,
что
это
значит.
どうか高鳴るこの胸を
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
煌めく夜汽車に乗せて伝えたい
Я
хочу
передать
это
на
сверкающем
ночном
фургоне,
示して微かな合図で
это
слабый
сигнал.
いつだって泣きたくなるほどに
мне
всегда
хотелось
плакать.
ただ君の事を考えているよ
я
просто
думаю
о
тебе.
覚えたばかりの感情でも
даже
те
эмоции,
которые
ты
только
что
узнал.
今夜君の部屋の窓に
сегодня
ночью
в
окне
твоей
комнаты.
星屑を振らせて音を立てるよ
я
встряхну
звездную
пыль
и
устрою
шум.
言えない何もきかないで
я
не
могу
этого
сказать.
笑って欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
смеялась.
喜びよりも悲しみよりも
больше,
чем
радость,
больше,
чем
печаль.
ただ君の事を考えているよ
я
просто
думаю
о
тебе.
今夜君のもとへ
я
приду
к
тебе
сегодня
вечером.
笑って欲しい
я
хочу,
чтобы
ты
смеялась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ
Attention! Feel free to leave feedback.