Lyrics and translation Chihiro Onitsuka - ヒナギク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
踏み外す道さえも
Даже
по
пути,
с
которого
можно
сбиться.
ただ追い掛けて行きたい
Просто
хочу
идти
за
тобой.
淡く舞う口づけも
Даже
легкого,
порхающего
поцелуя,
ただ連れ去って行きたい
Просто
хочу
увлечь
тебя
с
собой.
足りない情熱が
Недостаток
страсти
心に傷をと責め立てる
Укоряет,
раня
сердце.
貴方は蝶になれぬ羽根
Ты
– крылья,
не
способные
стать
бабочкой.
蛹の涙が落ちる
Слезы
куколки
падают.
風よ煽り立てるがままに
Ветер,
раздувай
меня,
как
хочешь,
私を迷子にさせないで
Только
не
дай
мне
потеряться.
一縷に覚める夢かのように
Словно
сон,
пробуждающийся
в
мгновение,
愛は今も燃え続くヒナギク
Любовь
все
еще
горит,
как
маргаритка.
運命色の花びら
Лепестки
цвета
судьбы.
運命色の花びら
Лепестки
цвета
судьбы.
鬩ぎ合う舟さえも
Даже
лодку,
разрывающуюся
от
борьбы.
ただ追い越して行きたい
Просто
хочу
обогнать
и
идти
дальше.
千切れ吹く温もりも
Рвущееся
на
ветру
тепло,
さあ抱き締めて越えたい
Хочу
обнять
и
преодолеть.
消せない感覚は
Неисчезающее
чувство
弓には矢をと喘ぐだけ
Лишь
заставляет
лук
стонать
о
стреле.
二人は明けを知らぬ日々
Мы
двое
– дни,
не
знающие
рассвета.
夜露の願いが伝う
Желание,
рожденное
ночной
росой,
передается.
雨よ語り果てるがままに
Дождь,
рассказывай
до
конца,
貴方を遠くへやらないで
Только
не
отпускай
его
далеко.
言葉はまるで乾き立つ砂漠
Слова
– словно
выжженная
пустыня.
その一途へ火をつけて
Поджигаю
эту
преданность.
愛は今も燃え続くヒナギク
Любовь
все
еще
горит,
как
маргаритка.
呪文に似た花びら
Лепестки,
подобные
заклинанию.
呪文に似た花びら
Лепестки,
подобные
заклинанию.
風よ煽り立てるがままに
Ветер,
раздувай
меня,
как
хочешь,
私を迷子にさせないで
Только
не
дай
мне
потеряться.
一縷に覚める夢かのように
Словно
сон,
пробуждающийся
в
мгновение,
愛は今も燃え続くヒナギク
Любовь
все
еще
горит,
как
маргаритка.
運命色の花びら
Лепестки
цвета
судьбы.
運命色の花びら
Лепестки
цвета
судьбы.
呪文に似た花びら
Лепестки,
подобные
заклинанию.
呪文に似た花びら
Лепестки,
подобные
заклинанию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ
Album
ヒナギク
date of release
22-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.