Lyrics and translation Chihiro Onitsuka - 嵐ヶ丘 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嵐ヶ丘 - Live
Грозовой перевал - Live
全てにおいて幻覚的で
Всё
вокруг
словно
галлюцинация,
あたしは今日も太陽を沈める
И
я
снова
сегодня
провожаю
солнце,
貴方の事舞い上がれない風の事
Думая
о
тебе,
о
ветре,
что
не
может
взлететь,
思い浮かべて歩く坂道
Иду
по
склону
холма.
美徳は「信じて裏切る速さ」だと言うのに
Говорят,
высшая
добродетель
— «скорость,
с
которой
веришь
и
предаёшь»,
何処まともでいられないの?
Но
как
долго
я
могу
оставаться
нормальной?
そして私は怪獣「かいじゅう」になった
И
я
стала
чудовищем,
共犯者「きょうはんしゃ」はもういない
Моего
сообщника
больше
нет.
日常そのヒステリックな様を
Чтобы
сохранить
эту
истеричную
повседневность
不自由に保つために
В
её
стеснённых
рамках,
だから私は頷かなかった
Я
не
кивнула,
無傷で過ごせたとしても
Даже
если
бы
могла
остаться
невредимой.
奇妙な揺れを持っているの
Во
мне
странная
дрожь,
心を震わせながら
Она
заставляет
трепетать
моё
сердце.
答えはどこか消極的で
Ответ
где-то
там,
пассивен,
見降ろす街を彷徨っているけど
Блуждает
по
городу,
на
который
я
смотрю
сверху,
驚く程緩やかに
Удивительно
плавно
いつの日でも傾いてる
Всегда
наклонен.
言葉だけ過剰にあらゆる愛へ急ぐのを
Слова
слишком
торопливо
спешат
к
любой
любви,
まだこんなに許せないから
И
я
до
сих
пор
не
могу
этого
простить.
そして私は怪獣になった
И
я
стала
чудовищем,
もう元には戻れない
Я
больше
не
могу
вернуться
назад.
うつむきそれでも広がる世界に
Опустив
голову,
я
всё
равно
отвечаю
泣きながら返事をして
Расширяющемуся
миру
сквозь
слёзы.
だから私は逃げ出さなかった
Я
не
убежала,
渦巻く空が呼んでいるの
Меня
зовёт
кружащееся
небо,
何より大きな声で
Самым
громким
голосом.
美徳は「信じて裏切る速さ」だと言うのに
Говорят,
высшая
добродетель
— «скорость,
с
которой
веришь
и
предаёшь»,
何処まともでいられないの?
Но
как
долго
я
могу
оставаться
нормальной?
そして私は怪獣「かいじゅう」になった
И
я
стала
чудовищем,
共犯者「きょうはんしゃ」はもういない
Моего
сообщника
больше
нет.
日常そのヒステリックな様を
Чтобы
сохранить
эту
истеричную
повседневность
不自由に保つために
В
её
стеснённых
рамках,
だから私は頷かなかった
Я
не
кивнула,
無傷で過ごせたとしても
Даже
если
бы
могла
остаться
невредимой.
奇妙な揺れを持っているの
Во
мне
странная
дрожь,
心を震わせながら
Она
заставляет
трепетать
моё
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.