Lyrics and translation Chihiro Onitsuka - Rebel Luck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
途切れない軌道
Нескончаемый
путь
確かな意味と何度はぐれても言える
Даже
если
я
много
раз
сбиваюсь
с
истинного
смысла,
я
могу
сказать,
「全てはきっと私そのもの」だと
«Всё
это,
несомненно,
я
сама».
跡形さえ無くなった心が私を抱き
Моё
сердце,
от
которого
не
осталось
и
следа,
обнимает
меня
「貴方の方が少し脆いだけ」と言う
и
говорит:
«Ты
просто
немного
хрупче».
行き場を失う衝動に
Когда
теряешь
направление,
横たわったなら思い出して
когда
падаешь
без
сил,
вспомни:
途切れない軌道
Нескончаемый
путь.
確かな意味と何度はぐれても言える
Даже
если
я
много
раз
сбиваюсь
с
истинного
смысла,
я
могу
сказать,
「全てはきっと私そのもの」だと
«Всё
это,
несомненно,
я
сама».
「信じようとぶつかる壁を恐れないで」
«Не
бойся
стен,
с
которыми
сталкиваешься,
пытаясь
верить».
破けた靴が私を連れ戻す
Мои
рваные
ботинки
возвращают
меня.
錆びれを疼かす正体を
Мне
не
нужно
выяснять,
突き止める事じゃ進めない
что
заставляет
мою
ржавчину
болеть.
幾ら階段を踏み外しても
Сколько
бы
раз
я
ни
оступалась
на
лестнице,
幾ら迷っても言える
сколько
бы
ни
блуждала,
я
могу
сказать:
「こんな足でも
歩けない筈は無い」
«Даже
с
такими
ногами
я
смогу
идти».
途切れない軌道
Нескончаемый
путь.
確かな意味と何度はぐれても言える
Даже
если
я
много
раз
сбиваюсь
с
истинного
смысла,
я
могу
сказать,
全てはきっと
私そのもの
Всё
это,
несомненно,
я
сама.
微かな糸に変わって行く
Превращаюсь
в
тонкую
нить.
自分が自分を見失ったり絶望に潰れそうな時
Когда
я
теряю
себя
или
готова
быть
раздавленной
отчаянием,
思い出すだけ
я
просто
вспоминаю,
何にも失くしてない
что
ничего
не
потеряла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ
Attention! Feel free to leave feedback.