Chihiro Onitsuka - Ultimate Fiction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chihiro Onitsuka - Ultimate Fiction




何もかもが全てでも
все, все.
そう見えはしないように
не смотри так.
軌跡を正しくさせる
Сделайте траекторию правильной.
快楽を沈めるために
потопить удовольствие
栄光の影の中心は
центр тени славы
正気の残像ばかりで
это всего лишь остаточный образ здравомыслия.
軌跡を正しくさせる
Сделайте траекторию правильной.
だけどもう切り捨てて
но я уже оборвал его.
I, I, I, live for the day
Я, Я, Я живу ради этого дня.
I, I, I, live for that fate
Я, Я, Я живу ради этой судьбы.
鈍く響く強く唸る諸刃の痛み
тупая, сильная, стонущая, обоюдоострая боль.
夢から夢へと飛び火して
Полет от мечты к мечте
終わりはいつも渦の中
Конец всегда в водовороте.
熱よ共にと蠢いて燃え盛るのを待つ
это лихорадка, мы будем извиваться вместе и ждать, пока она сгорит.
Heaven knows 理解っているのも
одному Богу известно
Heaven knows 願いも仕組みも
Одному Богу известно
Nothing gonna save Nothing gonna save
Ничто не спасет ничто не спасет
Nothing gonna save my ultimate fiction
Ничто не спасет мою окончательную выдумку
想定も出来ないほど
я даже представить себе не могу.
世界は事を上回って
мир в меньшинстве.
軌跡を正しくさせる
Сделайте траекторию правильной.
振り向く術も無いくらい
у меня даже нет возможности обернуться.
I, I, I, give for the day
Я, я, я отдаю за этот день.
I, I, I, give for that fate
Я, я, я отдаю за эту судьбу.
胸を叩く音が巡る再びの嵐
Звук биения грудной клетки снова кружит шторм
旅から旅へとを無視して
игнорируя путешествие от путешествия к путешествию
始まりはどうせ渦の中
Все равно начало в водовороте.
愛を共にと望んでゆく
я хочу любви с тобой.
欲しがったのは何
чего ты хотел?
Heaven knows 感じているのも
Видит Бог, я чувствую это.
Heaven knows 願いも仕組みも
Одному Богу известно
Nothing gonna save Nothing gonna save
Ничто не спасет ничто не спасет
Nothing gonna save my ultimate fiction
Ничто не спасет мою окончательную выдумку
迷い込んだのはいつ 叫びを上げる 何のために
когда ты теряешься, когда ты кричишь о чем?
迷い込んだのはどこ 道は途絶え 何のために
где ты потерялся? где ты потерялся? зачем ты потерялся?
迷いこんだのは誰 追いかけていく 何のために
кто потерялся? кто преследует тебя? ради чего?
迷い込んだのは 迷い込んだのは
я сбился с пути, я сбился с пути.
夢から夢へと飛び火して
Полет от мечты к мечте
終わりはいつも渦の中
Конец всегда в водовороте.
熱よ共にと蠢いて燃え盛るのを待つ
это лихорадка, мы будем извиваться вместе и ждать, пока она сгорит.
旅から旅へとを無視して
игнорируя путешествие от путешествия к путешествию
始まりはどうせ渦の中
Все равно начало в водовороте.
愛を共にと望んでゆく
я хочу любви с тобой.
欲しがったのは何
чего ты хотел?
Heaven knows 感じているのも
Видит Бог, я чувствую это.
Heaven knows 願いも仕組みも
Одному Богу известно
Nothing gonna save Nothing gonna save
Ничто не спасет ничто не спасет
Nothing gonna save my ultimate fiction
Ничто не спасет мою окончательную выдумку





Writer(s): 鬼束 ちひろ, 鬼束 ちひろ


Attention! Feel free to leave feedback.