Lyrics and translation Chihiro Onitsuka - 僕等 バラ色の日々
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕等 バラ色の日々
Мы – дни цвета розы
言い聞かせた
Уговаривала
я
себя.
君が泣くように笑うから
Ты
смеялся
так,
словно
плакал,
求めるような事は出来ないのを
И
я
поняла,
что
не
могу
просить
朝と夜の呼吸を
Дыхание
утра
и
ночи
凍えては火傷しながらも
Мерзла
и
обжигалась,
優しい声で歌い合えるのを
Но
пыталась
петь
с
тобой
нежным
голосом.
言えるはずもなかった
Я
не
могла
сказать,
探してるものはもう無いなんて
Что
того,
что
ищу,
больше
нет.
嘘を付き過ぎて本当になった
Слишком
много
лгала,
и
ложь
стала
правдой
人は迷子になるという事を
Приняв
то,
что
люди
теряются,
歩いてゆけるから
Я
могу
идти
дальше.
どうぞ手を離して
Поэтому,
пожалуйста,
отпусти
мою
руку.
何度傷跡が消えても
Сколько
бы
раз
ни
исчезали
шрамы,
繰り返す
まるで
過ちのように
Всё
повторяется,
словно
ошибка.
ああ僕等バラ色の日々
Ах,
мы
– дни
цвета
розы.
行く宛はいつだって
Нашего
пути
нигде
нет,
それでも到り着かす風を
И
всё
же
я
продолжаю
ждать
ветра,
待ち続けてる
Который
приведет
нас
туда.
悲しい果てに見えるなら
Если
этот
печальный
конец
виден,
楽園は遥か向こうで
Рай
где-то
далеко,
こんなに何も答えないまま
А
здесь
нет
ни
одного
ответа.
それを受け入れて置き去りにされた
Приняв
это,
я
осталась
одна
※人は飛べずに立ち止まる事を
※Зная,
что
люди
не
могут
летать,
а
лишь
останавливаются,
いつかは大人になる
Когда-нибудь
я
стану
взрослой.
だから手を離そう
Поэтому
давай
отпустим
друг
друга.
最初めから幻の振りして
С
самого
начала
притворяясь
иллюзией,
消えて行く
まるで
いなかったように
Ты
исчезаешь,
словно
тебя
и
не
было.
ああ僕等バラ色の日々※
Ах,
мы
– дни
цвета
розы.※
人は迷子になるという事を
Приняв
то,
что
люди
теряются,
歩いてゆけるから
Я
могу
идти
дальше.
どうぞ手を離して
Поэтому,
пожалуйста,
отпусти
мою
руку.
何度傷跡が消えても
Сколько
бы
раз
ни
исчезали
шрамы,
繰り返す
繰り返す
Всё
повторяется,
повторяется.
ああ僕等バラ色の日々
Ах,
мы
– дни
цвета
розы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chihiro Onitsuka
Attention! Feel free to leave feedback.