Lyrics and translation Chihiro Onitsuka - 僕等 バラ色の日々
言い聞かせた
я
же
говорил
тебе:
君が泣くように笑うから
я
буду
смеяться
так
же,
как
ты
плачешь.
求めるような事は出来ないのを
ты
не
можешь
делать
то,
что
хочешь.
朝と夜の呼吸を
дыхание
утром
и
ночью.
凍えては火傷しながらも
замерзая
и
сгорая
優しい声で歌い合えるのを
петь
вместе
нежным
голосом.
言えるはずもなかった
я
бы
никогда
не
сказал
этого.
探してるものはもう無いなんて
я
больше
не
знаю,
что
ты
ищешь.
嘘を付き過ぎて本当になった
я
слишком
много
лгал
и
стал
настоящим.
人は迷子になるという事を
что
люди
теряются
どうぞ手を離して
пожалуйста,
отпусти
мою
руку.
何度傷跡が消えても
не
важно,
сколько
раз
шрам
исчезнет.
繰り返す
まるで
過ちのように
повторяю,
это
похоже
на
ошибку.
ああ僕等バラ色の日々
о,
наши
розовые
дни!
行く宛はいつだって
я
всегда
буду
рядом.
それでも到り着かす風を
тем
не
менее,
ветер,
который
приходит.
悲しい果てに見えるなら
если
это
похоже
на
печальный
конец
こんなに何も答えないまま
я
не
могу
ответить
ни
на
что
подобное.
それを受け入れて置き去りにされた
он
принял
это
и
оставил
позади.
※人は飛べずに立ち止まる事を
ты
не
можешь
взлететь,
ты
не
можешь
остановиться.
いつかは大人になる
однажды
ты
повзрослеешь.
だから手を離そう
так
что
отпусти.
最初めから幻の振りして
с
самого
начала
я
притворялся
призраком.
消えて行く
まるで
いなかったように
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено,
все
кончено.
ああ僕等バラ色の日々※
о,
наши
розовые
дни!
人は迷子になるという事を
что
люди
теряются
どうぞ手を離して
пожалуйста,
отпусти
мою
руку.
何度傷跡が消えても
не
важно,
сколько
раз
шрам
исчезнет.
繰り返す
繰り返す
повторите.
повторите.
ああ僕等バラ色の日々
о,
наши
розовые
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chihiro Onitsuka
Attention! Feel free to leave feedback.