Lyrics and translation Chiiild - Bon Voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Voyage
Счастливого пути
Oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о-о,
о-о
Oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о-о,
о-о
If
you
let
me
take
you
'round
Если
позволишь
мне
тебя
повести,
Show
you
things
you
never
found
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Покажу
тебе
то,
чего
ты
никогда
не
видела
(о,
о-о,
о-о)
Hold
your
breath
so
you
won't
drown
Задержи
дыхание,
чтобы
не
утонуть
Synesthesia,
feel
the
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Синестезия,
почувствуй
(о,
о-о,
о-о)
Sound
spacey,
meet
me
on
a
mountain
in
a
daydream
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Звучит
космически,
встретимся
на
горе
в
грёзах
(о,
о-о,
о-о)
Everybody
out
here
on
the
same
thing
Все
здесь
хотят
одного
и
того
же
Baby,
we're
just
out
here
levitating,
yeah
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Детка,
мы
просто
парим
здесь,
да
(о,
о-о,
о-о)
Bon
voyage
from
Le
Petit
l'ermitage,
spent
the
weekend
gettin'
high
Счастливого
пути
из
"Le
Petit
l'ermitage",
провели
выходные,
кайфуя
Tied
a
ribbon
to
the
stars
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Привязал
ленточку
к
звёздам
(о,
о-о,
о-о)
Hypnotized
by
kaleidoscopic
eyes,
see
you
on
the
other
side
Загипнотизирован
твоими
калейдоскопическими
глазами,
увидимся
на
другой
стороне
'Cause
tonight
it's
you
and
I
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Потому
что
сегодня
ночью
мы
вместе
(о,
о-о,
о-о)
Under
tangerine
skies
(tangerine
skies)
Под
мандариновым
небом
(мандариновым
небом)
Under
tangerine
skies
(under
tangerine
skies)
Под
мандариновым
небом
(под
мандариновым
небом)
Hello,
goodbye,
blue
pill,
green
light
Привет,
прощай,
синяя
таблетка,
зелёный
свет
Oh,
yeah,
mhm,
okay,
that's
right
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
О,
да,
м-м,
хорошо,
всё
верно
(о,
о-о,
о-о)
Spread
your
wings
out,
we'll
go
all
night
Расправь
свои
крылья,
мы
будем
летать
всю
ночь
Better
luck
in
the
next
life
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Удачи
в
следующей
жизни
(о,
о-о,
о-о)
Meet
me
on
a
mountain
in
a
daydream
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Встретимся
на
горе
в
грёзах
(о,
о-о,
о-о)
Everybody
out
here
on
the
same
thing
Все
здесь
хотят
одного
и
того
же
Baby,
we're
just
out
here
levitating,
yeah
Детка,
мы
просто
парим
здесь,
да
Bon
voyage
from
Le
Petit
Hermitage,
spent
the
weekend
gettin'
high
Счастливого
пути
из
"Le
Petit
Hermitage",
провели
выходные,
кайфуя
Tied
a
ribbon
to
the
stars
(oh,
oh-oh,
oh-oh)
Привязал
ленточку
к
звёздам
(о,
о-о,
о-о)
Hypnotized
by
kaleidoscopic
eyes,
see
you
on
the
other
side
Загипнотизирован
твоими
калейдоскопическими
глазами,
увидимся
на
другой
стороне
'Cause
tonight
it's
you
and
I
Потому
что
сегодня
ночью
мы
вместе
Under
tangerine
skies
(tangerine
skies)
Под
мандариновым
небом
(мандариновым
небом)
Under
tangerine
skies
(tangerine
skies)
Под
мандариновым
небом
(мандариновым
небом)
You
under
tangerine
skies
Ты
под
мандариновым
небом
Under
tangerine
skies
Под
мандариновым
небом
Sound
spacey,
meet
me
on
a
mountain
in
a
daydream
Звучит
космически,
встретимся
на
горе
в
грёзах
Everybody
out
here
on
the
same
thing
Все
здесь
хотят
одного
и
того
же
Baby,
we're
just
out
here
levitating,
yeah
Детка,
мы
просто
парим
здесь,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yonatan Ayal, Pierre Luc Rioux, Martin Hardie Coogan
Attention! Feel free to leave feedback.