Lyrics and translation Chika - CROWN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
let
(Can't
let)
Не
могу
позволить
(не
могу
позволить)
Nobody
take
(Take)
Никто
не
берет
(не
берет).
Take
(Take),
take
(Take)
Бери
(бери),
бери
(бери).
Take
my
crown
(Take)
Возьми
мою
корону
(возьми).
Can't
let
(Can't
let)
Не
могу
позволить
(не
могу
позволить)
Nobody
take
(Take)
Никто
не
берет
(не
берет).
Take
(Take),
take
(Take)
Бери
(бери),
бери
(бери).
Take
my
crown
(Take)
Возьми
мою
корону
(возьми).
Cold
hand,
sharp
pencil
Холодная
рука,
острый
карандаш.
I
scribbled
a
stanza
Я
нацарапал
строфу.
As
my
hands
are
trembling
Когда
мои
руки
дрожат
Grade
seven,
made
Heaven,
out
of
words
Седьмой
класс,
сотворил
рай
из
слов.
I
began
to
build
a
world
that
only
I
inhabit
Я
начал
строить
мир,
в
котором
живу
только
я.
I
got
a
habit
of
rapping
'bout
tragic
sh-
У
меня
есть
привычка
читать
рэп
о
трагическом
дерьме.
I
think
I'm
just
passionate
Думаю,
я
просто
страстная.
Tryna
steer
the
way
while
in
the
dark
Пытаюсь
проложить
путь
в
темноте
Hope
I
ain't
crashin'
it
(Woah)
Надеюсь,
я
не
разобью
его
(Уоу).
Now
my
little
hobby
turned
to
cashin'
out
Теперь
мое
маленькое
хобби
превратилось
в
обналичивание
денег.
Thinking
'bout
who
I'd
be
if
I
listened
to
doubt
Думаю
о
том,
кем
бы
я
был,
если
бы
слушал
сомнения.
Said
I'd
never
do
it,
well
look
at
me
now
Я
сказал,
что
никогда
этого
не
сделаю,
но
посмотри
на
меня
сейчас.
Young
girl,
old
dream
Молодая
девушка,
старая
мечта
Old
soul,
oh
dear
Старая
душа,
О
боже
Plan
B,
plan
well
План
Б,
план
хорошо
Good
luck,
no
fear
Удачи,
никакого
страха.
Just
wait
and
God
will
tell
you
when
the
time's
near
Просто
подожди,
и
Бог
скажет
тебе,
когда
придет
время.
But
if
I
never
jump
then
I
die
here
Но
если
я
никогда
не
прыгну,
то
умру
здесь.
They
don't
ride
'til
you
pick
up
speed
Они
не
едут,
пока
ты
не
наберешь
скорость.
They
think
college
is
all
you
need
(Woah)
Они
думают,
что
колледж
- это
все,
что
тебе
нужно.
And
I
don't
blame
your
brainwashin'
on
you,
G
И
я
не
виню
тебя
за
промывку
мозгов,
Джи.
It
took
me
nineteen
years
to
finally
start
to
believe
Мне
понадобилось
девятнадцать
лет,
чтобы
наконец
начать
верить.
And
that's
me,
listen
И
это
я,
послушай.
I'ma
make
it
in
the
rain
or
shine
Я
сделаю
это
в
дождь
или
в
солнечный
день.
All
about
my
money,
don't
waste
my
time
Все
дело
в
моих
деньгах,
не
трать
мое
время
впустую.
Ain't
nobody
gonna
bring
me
down
Никто
не
сможет
сломить
меня.
I'm
on
an
elevator
Я
в
лифте.
I'm
on
to
something
greater
Я
на
пути
к
чему-то
большему.
Ain't
nobody
gonna
take
my
crown
Никто
не
возьмет
мою
корону
This
is
for
the
kids
with
depression
Это
для
детей
с
депрессией.
The
one's
whose
parental
expectations
got
them
stressin'
(Woah)
Тот,
чьи
родительские
ожидания
заставили
их
напрячься
(Уоу).
The
one's
who
would
rather
persevere,
bust
they
ass,
tryna
make
it
'cause-
Тот,
кто
предпочел
бы
упорствовать,
надрать
им
задницу,
пытаясь
сделать
это,
потому
что...
They
ain't
really
livin'
in
the
present
На
самом
деле
они
не
живут
настоящим.
They
out
here
grindin',
seekin'
perfect
timin'
Они
здесь
вкалывают,
ищут
идеальное
время.
Tunin'
out
the
useless
voices
that
discourage
rhymin'
Перестраиваю
бесполезные
голоса,
которые
мешают
рифмовать.
"Get
a
real
job!"
"Найди
настоящую
работу!"
I
don't
argue
with
my
destiny
Я
не
спорю
со
своей
судьбой.
And
if
my
choices
don't
affect
you,
why
you
testin'
me?
И
если
мой
выбор
не
влияет
на
тебя,
Зачем
ты
испытываешь
меня?
And
as
of
late,
I
been
askin'
God,
why
He
blessin'
me
И
в
последнее
время
я
спрашиваю
Бога,
почему
он
благословляет
меня
I
could
cry
enough
tears
to
fill
the
chesapeake
Я
мог
бы
выплакать
столько
слез,
что
хватило
бы
на
весь
Чесапик.
Hold
it
together,
girl
Держи
себя
в
руках,
девочка.
You
deserve
the
world
and
if
no
one
else
will
say
it
Ты
заслуживаешь
всего
мира,
и
если
никто
другой
не
скажет
этого
...
Then
I'll
spit
it
to
the
mic
in
the
studio
when
I
lay
it
А
потом
я
выплюну
это
в
микрофон
в
студии,
когда
положу.
Now
play
it
when
you
discouraged
Теперь
играй,
когда
ты
обескуражен.
I
know
chasin'
the
impossible
take
some
courage
Я
знаю,
что
в
погоне
за
невозможным
нужно
немного
мужества.
And
I
can
promise
at
the
end
of
your
journey
И
я
могу
пообещать
в
конце
твоего
путешествия.
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
будет
сказано
и
сделано
Won't
nothin'
feel
much
better
then
hearin',
"My
nigga,
you
won"
Разве
ничто
не
будет
чувствовать
себя
намного
лучше,
чем
слышать:
"Мой
ниггер,
ты
победил"?
I'ma
make
it
in
the
rain
or
shine
Я
сделаю
это
в
дождь
или
в
солнечный
день.
All
about
my
money,
don't
waste
my
time
(Oh-oh,
oh-oh)
Все
дело
в
моих
деньгах,
не
трать
мое
время
впустую
(о-о,
о-о).
Ain't
nobody
gonna
bring
me
down
(Bring
me
down,
no)
Никто
не
собирается
сломить
меня
(сломить
меня,
нет).
I'm
on
an
elevator
Я
в
лифте.
I'm
on
to
something
greater
Я
на
пути
к
чему-то
большему.
Ain't
nobody
gonna
take
my
crown
(Ain't
nobody
gonna
take
my
crown)
Никто
не
возьмет
мою
корону
(никто
не
возьмет
мою
корону).
Oh
(Oh-oh,
oh)
Оу
(оу-оу,
оу)
Oh
(Oh-oh,
oh)
Оу
(оу-оу,
оу)
Oh
(Oh-oh,
oh)
Оу
(оу-оу,
оу)
Oh
(Oh-oh,
oh)
Оу
(оу-оу,
оу)
God
is
always
blessin'
me
Бог
всегда
благословляет
меня.
Tears
could
fill
the
chesapeake
Слезы
могли
бы
наполнить
Чесапик.
Oh
(Oh-oh,
oh)
Оу
(оу-оу,
оу)
Oh
(Oh-oh,
oh)
Оу
(оу-оу,
оу)
God
is
always
blessin'
me
Бог
всегда
благословляет
меня.
Tears
could
fill
the
chesapeake
Слезы
могли
бы
наполнить
Чесапик.
Oh
(Oh-oh,
oh)
Оу
(оу-оу,
оу)
Oh
(Oh-oh,
oh)
Оу
(оу-оу,
оу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peder Losnegard, Chika Sekiguchi, Percy James Bady
Attention! Feel free to leave feedback.