Chikako Sawada - 彩雲 〜cherish time for two〜 - translation of the lyrics into German




彩雲 〜cherish time for two〜
Regenbogenfarbene Wolken 〜cherish time for two〜
ふと足を休め 見とれる雲
Ich halte inne und bewundere die Wolken
都会(まち)の上を荒れた入江がゆれる
Über der Stadt wiegt sich eine raue Bucht
かすかに 姿も変わり行く
Sachte ändert sich ihre Gestalt
黄昏の色 追いかけて
Sie jagen den Farben der Dämmerung nach
息づかう 夢から
Aus atmenden Träumen, jetzt
優しい場面を 描いて ゆけるような
Ich wünsche mir, zärtliche Szenen malen zu können
いつかは誰かと この空 見てる
Irgendwann werde ich mit jemandem diesen Himmel betrachten
頬伝う 熱い涙おさえ
Ich unterdrücke die heißen Tränen, die über meine Wangen laufen
Still... 気づくと 忘れかけてた思い
Still... Ich bemerke, dass ich fast vergessene Gefühle wiederfinde
可愛くなれずに 孤独さえ
Ich konnte nicht liebenswert sein, habe sogar die Einsamkeit genossen
楽しんで来た 私から
Ich habe das Gefühl, dass ich mich von dieser Version meiner selbst
抜け出せる 気がした
befreien kann, jetzt
心をゆだねる本当のキスが欲しい
Ich sehne mich nach einem echten Kuss, dem ich mein Herz anvertrauen kann
愛されたくなる時から Just Married
Von dem Moment an, in dem ich geliebt werden möchte, Just Married
優しい気持ちで おしゃべりしたいような
Ich möchte mich mit zärtlichen Gefühlen unterhalten
いつかはふたりで この空 見るの
Irgendwann werden wir beide diesen Himmel sehen






Attention! Feel free to leave feedback.