Lyrics and translation Chikano - A Sangre Fría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sangre Fría
Хладнокровно
Te
estas
jugando
la
vida
ты
играешь
со
своей
жизнью
Cada
ves
qe
la
miras
каждый
раз,
когда
смотришь
на
неё.
Yo
se
qe
lo
qe
te
digo
я
знаю,
что
то,
что
я
тебе
говорю,
Te
parece
mentira
кажется
тебе
ложью.
Lo
mismo
pensaba
yo
я
тоже
так
думал,
Cuando
ella
era
mia
когда
она
была
моей.
Y
nadie
vino
a
avisarme
никто
не
пришёл
и
не
предупредил
меня,
Qe
peligro
corria
какой
опасности
я
подвергался.
Qe
apenas
sin
darte
cuenta
Что
даже
не
заметив
этого,
Se
te
ira
metiendo
dentro
она
проникнет
в
тебя,
Ladrona
de
tus
caricias
воровка
твоих
ласк,
Qe
hara
con
tu
pensamiento
что
она
сделает
с
твоими
мыслями.
Qe
cada
mirada
suya
Что
каждый
её
взгляд
Al
final
sera
un
veneno
в
конце
концов
станет
ядом,
Qe
gota
a
gota
en
tus
venas
который
капля
за
каплей
в
твоих
венах
Te
hara
presa
de
tu
cuerpo
сделает
тебя
пленником
собственного
тела.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
qitando
toda
la
vida
она
будет
отнимать
у
тебя
всю
жизнь.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
imponiendo
su
voluntad
она
будет
навязывать
тебе
свою
волю,
Te
ira
dejando
sin
energia
она
будет
лишать
тебя
сил,
Hasta
qe
un
dia
no
puedas
mas
пока
однажды
ты
не
сможешь
больше.
Te
estas
jugando
la
vida
ты
играешь
со
своей
жизнью
Cada
vez
qe
la
tocas
каждый
раз,
когда
прикасаешься
к
ней.
No
notas
un
gusto
amargo
ты
не
чувствуешь
горький
вкус,
Cuando
rozas
su
boca
когда
касаешься
её
губ?
Estas
jugando
con
fuego
ты
играешь
с
огнём,
Cuando
estas
a
su
lado
когда
находишься
рядом
с
ней.
No
vengas
diciendo
luego
не
приходи
потом
и
не
говори,
Qe
yo
no
te
he
avisado
что
я
тебя
не
предупреждал.
Qe
en
esa
mirada
de
angel
Что
за
этим
ангельским
взглядом,
Tras
su
rostro
dulce
y
tierno
за
её
нежным
и
милым
лицом
Se
esconde
una
criatura
скрывается
существо
Sacada
del
propio
infierno
прямиком
из
ада.
Te
atrapa
como
una
araña
Она
ловит,
как
паук,
A
sus
victimas
al
vuelo
своих
жертв
на
лёту,
Qe
no
mate
tus
entrañas
чтобы
не
убить
твои
чувства
En
un
sentimiento
bueno
в
хорошем
смысле.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
qitando
toda
la
vida
она
будет
отнимать
у
тебя
всю
жизнь.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
imponiendo
su
voluntad
она
будет
навязывать
тебе
свою
волю,
Te
ira
dejando
sin
energia
она
будет
лишать
тебя
сил,
Hasta
qe
un
dia
no
puedas
mas
пока
однажды
ты
не
сможешь
больше.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
qitando
toda
la
vida
она
будет
отнимать
у
тебя
всю
жизнь.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
qitando
toda
la
vida
она
будет
отнимать
у
тебя
всю
жизнь,
Porqe
ella
es
la
ladrona
de
tu
amor
потому
что
она
— воровка
твоей
любви.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
imponiendo
su
voluntad
она
будет
навязывать
тебе
свою
волю.
Lentamente
te
ira
imponiendo
su
capricho
медленно
она
будет
навязывать
тебе
свои
прихоти,
Hasta
qe
tu
no
puedas
mas
пока
ты
не
сможешь
больше.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
qitando
toda
la
vida
она
будет
отнимать
у
тебя
всю
жизнь.
Desecho
te
dejara
Разрушит
тебя,
Sin
dinero
y
sin
ganas
de
amar
оставит
без
денег
и
без
желания
любить.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
qitando
toda
la
vida
она
будет
отнимать
у
тебя
всю
жизнь.
Cada
mirada
suya
Каждый
её
взгляд
En
el
fondo
sera
un
veneno
в
глубине
души
будет
ядом,
Qe
secara
tu
cuerpo
который
иссушит
твоё
тело.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
imponiendo
su
voluntad
она
будет
навязывать
тебе
свою
волю.
Dejala
dejala
dejala
Оставь
её,
оставь
её,
оставь
её,
Qe
siga
su
camino
пусть
идёт
своей
дорогой
Y
qe
no
regrese
nunca
mas
и
никогда
не
возвращается.
A
sangre
fria
Хладнокровно
Te
ira
qitando
toda
la
vida
она
будет
отнимать
у
тебя
всю
жизнь.
Lo
mismo
pensaba
yo
я
тоже
так
думал,
Y
asi
acabo
con
mi
vida...
и
вот
так
она
покончила
с
моей
жизнью...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Puron Picatoste
Attention! Feel free to leave feedback.