Chikano - En Carne Viva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chikano - En Carne Viva




En Carne Viva
Заживо
Haz amigo el favor
Сделай, друг, одолжение,
De no hablarme de ella aun
Не говори мне о ней пока,
Todavia es muy pronto y la sueno
Еще слишком рано, и я вижу ее во сне,
Todavia su amor lo requerdo
Еще помню ее любовь.
Haz amigo el favor
Сделай, друг, одолжение,
De ignorarla delante de mi
Игнорируй ее передо мной,
Ni siquiera pronuncies su nombre
Даже не произноси ее имени,
Que aun mi alma esta hecha girones
Ведь моя душа все еще в клочья.
Que tengo el corazon en carne viva
Мое сердце сплошная рана,
Que yo no se olvidar, como ella olvida
Я не умею забывать, как она,
Que estoy desconcertado
Я растерян,
Que no se dar ni un paso
Я не могу сделать ни шагу
Sin ella, sin ella
Без нее, без нее.
Que tengo el corazon en carne viva
Мое сердце сплошная рана,
Que yo podria morir, que estoy sin vida
Я мог бы умереть, я как безжизненный,
Que nada me interesa
Меня ничего не интересует,
Que todo en mi es tristeza
Все во мне печаль
Sin ella, sin ella
Без нее, без нее.
Haz amigo el favor
Сделай, друг, одолжение,
De llevarme muy lejos de aqui
Увези меня далеко отсюда,
Donde ella conmigo no estuvo
Туда, где мы с ней не были,
Donde nada recuerde algo suyo
Где ничто не напоминает о ней.
Haz amigo el favor
Сделай, друг, одолжение,
Acompaname a caminar
Пройдись со мной,
Por lugares lejanos y nuevos
По далеким и новым местам,
Donde nada me invita el recuerdo
Где ничто не пробуждает воспоминаний.
Que tengo el corazon en carne viva
Мое сердце сплошная рана,
Que yo no se olvidar, como ella olvida
Я не умею забывать, как она,
Que estoy desconcertado
Я растерян,
Que no se dar ni un paso
Я не могу сделать ни шагу
Sin ella, sin ella
Без нее, без нее.
Que tengo el corazon en carne viva
Мое сердце сплошная рана,
Que yo podria morir, que estoy sin vida
Я мог бы умереть, я как безжизненный,
Que nada me interesa
Меня ничего не интересует,
Que todo en mi es tristeza
Все во мне печаль
Sin ella, sin ella
Без нее, без нее.
Que tengo el corazon en carne viva
Мое сердце сплошная рана,
Que yo no se olvidar, como ella olvida
Я не умею забывать, как она,
Que estoy desconcertado
Я растерян,
Que no se dar ni un paso
Я не могу сделать ни шагу
Sin ella, sin ella
Без нее, без нее.
Que tengo el corazon en carne viva
Мое сердце сплошная рана,
Que yo podria morir, que estoy sin vida
Я мог бы умереть, я как безжизненный,
Que nada me interesa
Меня ничего не интересует,
Que todo en mi es tristeza
Все во мне печаль
Sin ella, sin ella...
Без нее, без нее...





Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Attention! Feel free to leave feedback.