Lyrics and translation Chikuzen Sato - BLUE
左右に流れる
Highwayの灯りで
с
огнями
шоссе,
текущими
влево
и
вправо.
たくさんの横顔
ぼくに問いかけてくる
многие
профильные
лица
спросят
меня
一つの言葉に
見つけすぎる意味を
одно
слово
имеет
слишком
много
значений.
伝えたいように
作り変えられるなら
если
ты
можешь
воссоздать
все
так,
как
хочешь.
見えた夜明けはまだ
消えた闇もまだ
Рассвет,
который
я
видел,
все
еще
ушел,
тьма
все
еще
ふたり
寄り添うまでには
掴みきれないまま
я
не
могу
держаться,
пока
мы
не
сблизимся.
自分なり
刻を
辿って来れたけど
я
мог
следить
за
собственным
временем.
優しさだけに
不器用さ増えていく
Только
доброта
усиливает
неуклюжесть.
長かった道に
散らばるすれ違いも
это
была
долгая
дорога,
это
была
долгая
дорога,
это
была
долгая
дорога,
это
была
долгая
дорога.
無数の色の
虹に変えられるかな
интересно,
смогу
ли
я
превратить
ее
в
радугу
бесчисленных
цветов?
見えた夜明けはまだ
消えた闇もまだ
Рассвет,
который
я
видел,
все
еще
ушел,
тьма
все
еще
ふたり
寄り添うまでには
掴みきれないまま
я
не
могу
держаться,
пока
мы
не
сблизимся.
めまぐるしく
過ぎる
風景も
пейзаж,
который
слишком
головокружителен
君に瞳を向けたら
止まるほどに静かで
достаточно
тихо,
чтобы
остановиться,
когда
я
смотрю
на
тебя.
空色の海は
青くはまだないけど
Небо
голубое
море
еще
не
голубое
望んでる色を
迎えられるなら
если
вы
можете
получить
желаемый
цвет
見えた夜明けはまだ
消えた闇もまだ
Рассвет,
который
я
видел,
все
еще
ушел,
тьма
все
еще
ふたり
寄り添うまでには
掴みきれないまま
я
не
могу
держаться,
пока
мы
не
сблизимся.
君が好きな
ぼくのこだわりは
что
мне
нравится
в
тебе?
きっと
思い込むほどは
小さくもないのかな
я
уверен,
что
она
даже
не
настолько
мала,
чтобы
думать
об
этом.
見えた夜明けは今
消えた闇も今
Рассвет,
который
я
видел,
теперь
ушел,
теперь
тьма.
ふたり
寄り添える朝に
変りはじめてるなら
если
это
начинает
превращаться
в
утро,
когда
мы
прижимаемся
друг
к
другу.
なにも言わず
心
重ねている
я
ничего
не
говорю,
мое
сердце
разбито.
君が
まどろみに見てた
ふたりの姿が
вы
оба
смотрели
на
меня
как
безумные.
浮かびはじめる
она
начинает
плыть.
All
I
have
to
do
is
think
of
you
Все,
что
мне
нужно,
- это
думать
о
тебе.
I
want
you
to
know
the
best
of
me
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
обо
мне
все
самое
лучшее.
So
keep
in
touch
forever
Так
что
оставайтесь
на
связи
навсегда
I'll
tell
you
Я
скажу
тебе
...
All
I
have
to
do
is
think
of
you
Все,
что
мне
нужно,
- это
думать
о
тебе.
I
want
you
to
know
the
best
of
me
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
обо
мне
все
самое
лучшее.
So
keep
in
touch
forever
Так
что
оставайтесь
на
связи
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHIKUZEN, CHIKUZEN, SPANOVA, SPANOVA
Album
Okra
date of release
02-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.