Lyrics and translation Chikuzen Sato - HARD TO SAY I'M SORRY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HARD TO SAY I'M SORRY
ТРУДНО СКАЗАТЬ "ПРОСТИ"
"Everybody
needs
a
little
time
away"
"Каждому
нужно
немного
времени"
I
heard
her
say,"from
each
other"
Я
слышал,
как
она
сказала:
"друг
от
друга"
"Even
lover's
need
a
holiday
far
away
from
each
other"
"Даже
влюбленным
нужен
отдых
вдали
друг
от
друга"
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас.
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry.
Мне
трудно
сказать
"прости".
I
just
want
you
to
say.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
After
all
that
we've
been
through,
После
всего,
что
мы
пережили,
I
will
make
it
up
to
you.
Я
все
исправлю.
And
after
all
that's
been
said
and
done,
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано,
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go.
Ты
— та
часть
меня,
от
которой
я
не
могу
отказаться.
Couldn't
stand
to
be
kept
away
just
for
the
day
from
your
body.
Не
мог
вынести
разлуки
с
тобой
даже
на
день.
Wouldn't
wanna
be
swept
away,
far
away
from
the
one
that
I
love.
Не
хотел
бы
быть
унесенным
вдаль
от
той,
которую
люблю.
Hold
me
now.
Обними
меня
сейчас.
It's
hard
for
me
to
say
I'm
sorry
Мне
трудно
сказать
"прости".
I
just
want
you
to
know.
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
Hold
me
now.
Обними
меня
сейчас.
I
really
want
to
tell
you
I'm
sorry.
Я
очень
хочу
сказать
тебе,
что
мне
жаль.
I
could
never
let
you
go.
Я
никогда
не
смогу
отпустить
тебя.
After
all
that
we've
been
through,
После
всего,
что
мы
пережили,
I
will
make
it
up
to
you.
Я
все
исправлю.
And
after
all
that's
been
said
and
done,
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано,
You're
just
the
part
of
me
I
can't
let
go.
Ты
— та
часть
меня,
от
которой
я
не
могу
отказаться.
After
all
that
we've
been
through,
После
всего,
что
мы
пережили,
I
will
make
it
up
to
you.
Я
все
исправлю.
You're
gonna
be
the
lucky
one.
Тебе
повезет.
When
we
get
there
gonna
jump
in
the
air.
Когда
мы
доберемся
туда,
подпрыгнем
в
воздух.
No
one'll
see
us'cause
there's
no
body
there
Никто
нас
не
увидит,
потому
что
там
никого
нет.
After
all,
you
know
we
really
don't
care.
В
конце
концов,
знаешь,
нам
все
равно.
Hold
on.
I'm
gonna
take
there.
Держись.
Я
тебя
туда
отвезу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Foster David W, Cetera Peter
Attention! Feel free to leave feedback.