Chikuzen Sato - 春になれ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Chikuzen Sato - 春になれ




春になれ
Spring Will Come
君を想ったら 冬の星座が周ってる
When I think of you, the winter constellations are revolving
なにか誓ってみよう
Let's make a promise
空のまなざしは どこまでみてくれてるだろう
The gaze of the sky, how much does it see
いつも望むばかりだな
I always wish for the same thing
明日はちがうユメが 全部を切り捨ててくなら
If tomorrow a different dream cuts everything away
今日と同じように 愛と呼ぶのかな
Will I still call it love like today
There'll be a true love in spring-time
There'll be a true love in spring-time
(春になれば確かな愛がうまれる)
(When spring comes, a true love will be born)
You find the place and you dive
You find the place and you dive
(その場所をみつけ飛び込むのさ)
(So find that place and dive in)
澄んだ言葉はいつも 信じた君を哂うのさ
Clear words always laugh at the you who believed
でも you know it's the only way
But you know it's the only way
(君はそのやり方しかないって知ってる)
(You know there's only one way to do it)
Even if you keep trying to fool yourself
Even if you keep trying to fool yourself
(たとえ自分を騙し続けたとしても)
(Even if you keep fooling yourself)
かき上げた砂 星と混ざりあう
The sand I wrote on mixes with the stars
君を想ったら 箱の記憶が騒いでる
When I think of you, the memories in the box are making a fuss
なにか歌ってみよう
Let's sing a song
こんなひとりでも 季節に痩せない羽がある
Even alone like this, I have wings that don't waste away with the seasons
今は風に吹かれてよう
For now, let's just ride the wind
語られるユメが もし誰かを拒むのなら
If the dream that is being told rejects someone
みんな頷いても 愛と呼ぶのかな
Will everyone still nod and call it love
There'll be a true love in spring-time
There'll be a true love in spring-time
(春になれば確かな愛がうまれる)
(When spring comes, a true love will be born)
You find the place and you dive
You find the place and you dive
(その場所をみつけ飛び込むのさ)
(So find that place and dive in)
澄んだ言葉はいつも 信じた君を哂うのさ
Clear words always laugh at the you who believed
でも you know it's the only way
But you know it's the only way
(君はそのやり方しかないって知ってる)
(You know there's only one way to do it)
Even if you keep trying to fool yourself
Even if you keep trying to fool yourself
(たとえ自分を騙し続けたとしても)
(Even if you keep fooling yourself)
今はない星 光舞い降りた
Now that the stars are gone, the light dances down
I keep singing the same old song
I keep singing the same old song
I'm just waiting for you...
I'm just waiting for you...





Writer(s): 佐藤 竹善


Attention! Feel free to leave feedback.