Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psilocybae (Millennial Love) (feat. 21 Savage, Ink & Kadhja Bonet)
Psilocybae (Millennial Love) (feat. 21 Savage, Ink & Kadhja Bonet)
Someone
made
a
mess
in
my
account
(someone
sound
like
me,
yes)
Jemand
hat
Chaos
in
meinem
Konto
angerichtet
(jemand
klingt
wie
ich,
ja)
Someone
bought
a
Patek
in
a
panic
(yes,
yes)
Jemand
hat
in
Panik
eine
Patek
gekauft
(ja,
ja)
Bode,
Bentley
addict,
I
go
manic
(oh
no)
Bode,
Bentley-süchtig,
ich
werde
manisch
(oh
nein)
Hit
the
oochie-coochie
'til
it's
slanted,
ooh
Ich
mache
Oochie-Coochie,
bis
es
schräg
ist,
ooh
I'ma
beat
it
up,
ooh,
lady
Ich
werde
es
durchnehmen,
ooh,
Lady
I'ma
make
your
dreams
come,
baby
Ich
werde
deine
Träume
wahr
werden
lassen,
Baby
Ayy,
you
the
one
who
talkin'
all
that
trash
(you
the
one
who
talkin'
all
that
trash)
Ayy,
du
bist
diejenige,
die
all
den
Mist
redet
(du
bist
diejenige,
die
all
den
Mist
redet)
45,
I'll
28
that
ass
(ooh)
45,
ich
werde
diesen
Arsch
28
machen
(ooh)
You
can
set
the
snow
on
fire
(yeah,
ooh)
Du
kannst
den
Schnee
in
Brand
setzen
(yeah,
ooh)
You
smell
like
a
peach
papaya
Du
riechst
nach
einem
Pfirsich-Papaya
She
said,
"Eat
this
psilocybin,
I'ma
be
right
back"
Sie
sagte:
"Iss
dieses
Psilocybin,
ich
bin
gleich
zurück"
I'm
like,
"Aight"
("Aight")
Ich
so:
"Aight"
("Aight")
"Ayy,
I
don't
know
what
psilocybin
is"
(no)
"Ayy,
ich
weiß
nicht,
was
Psilocybin
ist"
(nein)
"This
better
not
be
no
molly"
"Das
ist
hoffentlich
kein
Molly"
She
just
laughed
and
closed
the
door
Sie
lachte
nur
und
schloss
die
Tür
Dark
chocolate,
sea
salt
Dunkle
Schokolade,
Meersalz
I
took
a
bite
(uh,
uh)
Ich
nahm
einen
Bissen
(uh,
uh)
She
said,
"We
gon'
have
a
special
night"
(ooh,
ayy)
Sie
sagte:
"Wir
werden
eine
besondere
Nacht
haben"
(ooh,
ayy)
I
said,
"Who
you
telling,
girl?
I
know
that"
Ich
sagte:
"Wem
sagst
du
das,
Mädchen?
Ich
weiß
das"
Tracee
Ellis
with
it
when
you
throw
back
(ooh,
yeah)
Tracee
Ellis
damit,
wenn
du
dich
zurückwirfst
(ooh,
yeah)
Girl,
I
see
your
(shadow
move)
Mädchen,
ich
sehe
deinen
(Schatten
sich
bewegen)
Ooh,
you're
so
divine
(yes,
you
are)
Ooh,
du
bist
so
göttlich
(ja,
das
bist
du)
And
them
panties
came
off
(ooh,
yes
they
did)
Und
die
Höschen
kamen
runter
(ooh,
ja,
das
taten
sie)
I'ma
give
you
some
privacy
(uh)
Ich
werde
dir
etwas
Privatsphäre
geben
(uh)
Pictures
with
your
stepsisters
(hmm)
Bilder
mit
deinen
Stiefschwestern
(hmm)
N.
K.
Jemisin
with
you,
uh
N.
K.
Jemisin
mit
dir,
uh
Got
the
All
About
Love,
on
some
bell
hooks
Habe
das
"All
About
Love",
von
bell
hooks
Then
I
turned
to
a
dirty
look,
uh
(meow)
Dann
wandte
ich
mich
einem
schmutzigen
Blick
zu,
uh
(miau)
Ayy,
why
your
cat
lookin'
at
me
sideways?
Ayy,
warum
schaut
deine
Katze
mich
so
schief
an?
"Sing
to
her"
"Sing
für
sie"
I
said,
"Nah,
I'll
put
on
the
radio
though"
Ich
sagte:
"Nein,
ich
schalte
aber
das
Radio
an"
I
might
let
you
go
Ich
könnte
dich
gehen
lassen
Lay
back
on
my
back
(uh),
vibrate
Leg
dich
auf
meinen
Rücken
(uh),
vibriere
My
ex
on
some
BS
Meine
Ex
macht
irgendeinen
BS
She
walked
out
the
closet
Sie
kam
aus
dem
Schrank
Girl,
never
write
a
check
I
can't
deposit
Mädchen,
schreib
niemals
einen
Scheck,
den
ich
nicht
einlösen
kann
She
said,
"Boy,
stop,
let's
go
walkin'"
(let's
go
walkin')
Sie
sagte:
"Junge,
hör
auf,
lass
uns
spazieren
gehen"
(lass
uns
spazieren
gehen)
"You
wanna
be
outside
for
this"
(hold
on)
"Du
willst
dafür
draußen
sein"
(warte
mal)
We
just
talkin'
Wir
reden
nur
Dogpark
looking
like
a
Trader
Joe's
Der
Hundepark
sieht
aus
wie
ein
Trader
Joe's
Papillon,
mmh,
thought
you
hated
those
Papillon,
mmh,
dachte,
du
hasst
die
Other
girls,
uh,
let
they
shady
show
Andere
Mädchen,
uh,
lassen
ihre
Schattenseiten
sehen
Every
time
we
walk
around
Jedes
Mal,
wenn
wir
herumlaufen
They
say,
"How
she
gonna
hold
him
down?"
No
Sagen
sie:
"Wie
wird
sie
ihn
halten
können?"
Nein
Mmm,
they
don't
know
what
they
missing
Mmm,
sie
wissen
nicht,
was
sie
verpassen
Most
these
niggas
wanna
run
around
with
these
SZA's
(yeah)
Die
meisten
dieser
Typen
wollen
mit
diesen
SZA's
rumrennen
(yeah)
I
prefer
to
just
stroll
the
park
with
this
Chaka
Ich
ziehe
es
vor,
einfach
mit
dieser
Chaka
durch
den
Park
zu
schlendern
Baby
girl
was
just
diggin'
all
in
my
pockets
Das
Mädchen
wühlte
nur
in
meinen
Taschen
I
was
going
hard
(by
the
magic
hour)
Ich
war
voll
dabei
(zur
magischen
Stunde)
We
were
holdin'
hands,
tried
to
make
me
understand
(ooh,
uh,
yeah)
Wir
hielten
Händchen,
versuchten,
mich
verstehen
zu
lassen
(ooh,
uh,
yeah)
Make
girls
fall
in
love,
that's
my
(magic
power),
yes
Mädchen
dazu
bringen,
sich
zu
verlieben,
das
ist
meine
(magische
Kraft),
ja
Everybody's
jealous
I
won't
ease
it
with
these
colors
(uh,
uh)
Alle
sind
eifersüchtig,
ich
werde
es
nicht
mit
diesen
Farben
lindern
(uh,
uh)
(Ooh,
I
wanna
see
it
in
the
moonlight)
(Ooh,
ich
will
es
im
Mondlicht
sehen)
Yellow,
red,
orange
robe,
askin'
for
donation
(ooh)
Gelb,
rot,
orange
Robe,
bittet
um
Spenden
(ooh)
I'm
not
a
tourist,
nigga,
this
is
not
vacation
(I
am
not
a
tourist,
nigga,
this
is
not
vacation)
Ich
bin
kein
Tourist,
Nigga,
das
ist
kein
Urlaub
(Ich
bin
kein
Tourist,
Nigga,
das
ist
kein
Urlaub)
Goddamn,
man,
this
girl
goin'
crazy
on
my
Motorola
Verdammt,
Mann,
dieses
Mädchen
flippt
total
aus
auf
meinem
Motorola
(She
said)
"Let
me
answer
it"
(let
me
answer)
(Sie
sagte)
"Lass
mich
rangehen"
(lass
mich
rangehen)
Then
she'll
know
it's
over
(ooh)
Dann
wird
sie
wissen,
dass
es
vorbei
ist
(ooh)
Girl,
you
cancerous,
you
gon'
ruin
my
life
(ah-ah)
Mädchen,
du
bist
krebsartig,
du
wirst
mein
Leben
ruinieren
(ah-ah)
Let
me
get
this
paperweight,
then
come
be
my
wife
Lass
mich
diesen
Briefbeschwerer
holen
und
dann
meine
Frau
werden
She
just
laughed
and
touched
my
face
(what
you
mean?)
Sie
lachte
nur
und
berührte
mein
Gesicht
(was
meinst
du?)
You
don't
understand
what
this
is
(oh,
wait,
wait,
wait,
wait)
Du
verstehst
nicht,
was
das
ist
(oh,
warte,
warte,
warte,
warte)
I
ain't
lookin'
for
another
lifetime
Ich
suche
kein
weiteres
Leben
Let's
just
stay
here
and
enjoy
the
great
design
Lass
uns
einfach
hier
bleiben
und
das
großartige
Design
genießen
Had
the
iceberg
tucked
in
my
waist
(bling)
Hatte
den
Eisberg
in
meiner
Taille
versteckt
(bling)
Fuck
an
omelet
(ooh),
you
can
eat
off
my
face
(no)
Scheiß
auf
ein
Omelett
(ooh),
du
kannst
von
meinem
Gesicht
essen
(nein)
I
just
thought
that
we
were
vibin'
(ayy)
Ich
dachte
nur,
wir
würden
vibrieren
(ayy)
You
don't
love
her,
then
you
lyin'
(uh)
Wenn
du
sie
nicht
liebst,
dann
lügst
du
(uh)
Come
and
go
and
you
get
tulips
Komm
und
geh
und
du
bekommst
Tulpen
Put
a
finger
to
my
two
lips
(it's
okay)
Leg
einen
Finger
auf
meine
zwei
Lippen
(es
ist
okay)
Ooh,
you
got
it
bad,
just
remember
what
we
had
Ooh,
du
hast
es
schwer,
erinner
dich
einfach
daran,
was
wir
hatten
You
can
set
the
snow
on
fire
Du
kannst
den
Schnee
in
Brand
setzen
The
reason
that
you
suffer
is
desire
(huh)
Der
Grund,
warum
du
leidest,
ist
Verlangen
(huh)
The
reason
that
I'm
moving
with
this
ooh-wee
Der
Grund,
warum
ich
mich
mit
diesem
Ooh-wee
bewege
I
was
lovin'
life,
I
got
too
deep
(I
was
too
deep)
Ich
liebte
das
Leben,
ich
bin
zu
tief
eingetaucht
(ich
war
zu
tief)
Woke
up
in
my
room,
she
was
long
gone
Wachte
in
meinem
Zimmer
auf,
sie
war
längst
weg
Toni
singing
me
another
sad
song
(ooh)
Toni
singt
mir
ein
weiteres
trauriges
Lied
(ooh)
Oh,
until
we
meet
again
Oh,
bis
wir
uns
wiedersehen
This
ain't
special,
tell
me
what
you
want
Das
ist
nichts
Besonderes,
sag
mir,
was
du
willst
This
ain't
special,
baby,
this
is
fun
Das
ist
nichts
Besonderes,
Baby,
das
ist
Spaß
This
ain't
special,
tell
me
what
you
want
Das
ist
nichts
Besonderes,
sag
mir,
was
du
willst
This
ain't
special,
baby,
this
is
fun
Das
ist
nichts
Besonderes,
Baby,
das
ist
Spaß
Drop
it
off
(21),
let
me
see
if
your
booty
soft
Lass
es
fallen
(21),
lass
mich
sehen,
ob
dein
Hintern
weich
ist
Gold
mouth
(hold
up,
hold
up),
yes,
I'm
from
the
Dirty
South
Goldmund
(warte,
warte),
ja,
ich
komme
aus
dem
Dirty
South
Lights
out
(straight
up),
summertime,
I
brought
the
ice
out
(21)
Lichter
aus
(straight
up),
Sommerzeit,
ich
habe
das
Eis
rausgebracht
(21)
Pipes
out
(on
God),
all
my
shooters
came
from
Moscow
Pfeifen
raus
(on
God),
alle
meine
Schützen
kamen
aus
Moskau
Got
a
girl
in
Harvard,
I
talk
proper
when
I
call
her
(21)
Habe
ein
Mädchen
in
Harvard,
ich
rede
anständig,
wenn
ich
sie
anrufe
(21)
Baby,
I'm
a
baller,
ain't
no
way
that
I
can
raw
ya
(straight
up)
Baby,
ich
bin
ein
Baller,
ich
kann
dich
auf
keinen
Fall
roh
nehmen
(straight
up)
She
don't
want
no
new
friends,
she
just
tryna
buy
her
a
new
Benz
(on
God)
Sie
will
keine
neuen
Freunde,
sie
versucht
nur,
sich
einen
neuen
Benz
zu
kaufen
(on
God)
I've
been
counting
M's,
me
and
Ben
Franklin
damn
near
kin
(on
God)
Ich
habe
M's
gezählt,
ich
und
Ben
Franklin
sind
fast
verwandt
(on
God)
Put
my
mind
to
it
and
I
did
it,
them
facts
(21)
Ich
habe
mich
darauf
konzentriert
und
es
geschafft,
das
sind
Fakten
(21)
Talkin'
'bout
your
brother
to
get
some
pussy,
that's
wack
(straight
up)
Über
deinen
Bruder
reden,
um
etwas
Pussy
zu
bekommen,
das
ist
verrückt
(straight
up)
The
police
keep
harassin'
'cause
I'm
rich
and
I'm
black
(straight
up)
Die
Polizei
belästigt
mich
immer
wieder,
weil
ich
reich
und
schwarz
bin
(straight
up)
They
mad
'cause
I
made
myself
a
boss
without
crack
(on
God)
Sie
sind
sauer,
weil
ich
mich
ohne
Crack
zum
Boss
gemacht
habe
(on
God)
I
ain't
trippin',
boy,
I'm
Lamborghini
whippin'
(21,
21)
Ich
flippe
nicht
aus,
Junge,
ich
fahre
Lamborghini
(21,
21)
Straight
up
out
the
trenches,
money
made
me
ign'ant
(it
did)
Direkt
aus
den
Schützengräben,
Geld
hat
mich
ignorant
gemacht
(das
hat
es)
I'm
on
a
private
jet
eatin'
Popeyes
chicken
(21)
Ich
bin
in
einem
Privatjet
und
esse
Popeyes
Chicken
(21)
I
be
flexin'
like
I'm
eatin'
Popeye's
spinach
(21,
21,
21)
Ich
flexe,
als
würde
ich
Popeye's
Spinat
essen
(21,
21,
21)
Percolating,
still
have
a
little
time
for
Sunday,
ooh
(so
baby,
let's
take
it
back
to
the
crib)
Zirkuliert,
habe
immer
noch
ein
wenig
Zeit
für
Sonntag,
ooh
(also
Baby,
lass
uns
zurück
zur
Krippe
gehen)
(Back
to
the,
back-back
to
the)
(Zurück
zur,
zurück-zurück
zur)
Baby,
I
might
let
you
go
Baby,
ich
könnte
dich
gehen
lassen
Faded,
baby,
or
am
I
the
one?
Verblasst,
Baby,
oder
bin
ich
der
Eine?
And
I'm
like
I
can
switch
the
other
side
of
me
Und
ich
bin
so,
dass
ich
die
andere
Seite
von
mir
wechseln
kann
Babe-babe
got
a
whole
lotta
ride
on
me
Baby-Baby
hat
eine
ganze
Menge
Fahrt
auf
mir
Babe,
baby,
let's
take
it
back
to
crib
Baby,
Baby,
lass
es
uns
zurück
zur
Krippe
bringen
Back-back
to
the
crib
Zurück-zurück
zur
Krippe
Back-back
to
the,
babe
Zurück-zurück
zur,
Baby
I
might
let
you
go
Ich
könnte
dich
gehen
lassen
Faded,
baby,
or
am
I
the
one?
Verblasst,
Baby,
oder
bin
ich
der
Eine?
And
I
can,
I
can,
I
can,
I
can
Und
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
Back
to
the
crib,
back
to
the-
Zurück
zur
Krippe,
zurück
zur-
And
no
one
seen
them
Und
niemand
hat
sie
gesehen
Baby,
I,
baby,
baby,
I
Baby,
ich,
Baby,
Baby,
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shayaa Abraham Joseph, Donald Glover, Ely Rise, Dacoury Natche, Atia Boggs, Kurtis Mckenzie, Kadhja Bonet
Album
Atavista
date of release
13-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.