Childish Gambino feat. Fousheé - Running Around - translation of the lyrics into German

Running Around - Childish Gambino , Foushee translation in German




Running Around
Rennen
It's the weekend, and I'm outta my mind
Es ist Wochenende und ich bin außer mir
Yeah, it's the weekend, and I'm outta my mind
Ja, es ist Wochenende und ich bin außer mir
Yeah, I was sleepin', but I ran out of time
Ja, ich habe geschlafen, aber mir läuft die Zeit davon
Yeah, I was sleepin', but I ran out of time
Ja, ich habe geschlafen, aber mir läuft die Zeit davon
I got my haircut, and I'm ready to go
Ich habe mir die Haare schneiden lassen und bin bereit zu gehen
I got my haircut, and I'm ready to go
Ich habe mir die Haare schneiden lassen und bin bereit zu gehen
I had a good thing, but I don't care anymore
Ich hatte etwas Gutes, aber es ist mir egal mehr
I had a good thing, but I don't care anymore, no
Ich hatte etwas Gutes, aber es ist mir egal mehr, nein
And they used to call me "a runaway"
Und sie nannten mich einen "Ausreißer"
Oh, yeah, yeah (Hey, hey, hey)
Oh, ja, ja (Hey, hey, hey)
'Cause I know the drill every night and day
Weil ich den Ablauf kenne, jede Nacht und jeden Tag
Runnin' around
Rennen
And we always know what they're gonna say
Und wir wissen immer, was sie sagen werden
Oh, yeah, yeah (Hey, hey, hey)
Oh, ja, ja (Hey, hey, hey)
Never seems to be any other way
Es scheint nie einen anderen Weg zu geben
Runnin' around
Rennen
Runnin', runnin', runnin', runnin', runnin'
Rennen, rennen, rennen, rennen, rennen
Runnin' out of ammunition
Mir geht die Munition aus
Don't need to fire at my opps, they dig their own ditchеs
Ich muss nicht auf meine Gegner schießen, sie graben ihre eigenen Gräben
I put 3.50 in my tank and I drive to your bitches
Ich tanke für 3,50 und fahre zu deinen Schlampen
Can't take a brеathe, this life is dank, it smell like old fish sticks
Kann nicht atmen, dieses Leben ist feucht, es riecht nach alten Fischstäbchen
Such a shame, innit?
So eine Schande, nicht wahr?
Smile through the pain
Lächle durch den Schmerz
It's a fresh silk press in the rain
Es ist eine frische Seidenpresse im Regen
Gotta let those nuts hang
Muss die Eier baumeln lassen
Whatever God through up, I bang
Was auch immer Gott hochwirft, ich knalle
I don't give a fuck
Ich scheiß drauf
'bout a bleach blonde bad built butch body having ass thing
auf eine bleichblonde, schlecht gebaute, bullige, körperbetonte Schlampe
I barely got through Friday, it's the motherfucking weekend
Ich habe es kaum durch den Freitag geschafft, es ist das verdammte Wochenende
Don't lose faith, you are strong
Verliere nicht den Glauben, du bist stark
Keep goin' on, keep goin'
Mach weiter, mach weiter
And they used to call me "a runaway"
Und sie nannten mich einen "Ausreißer"
(And they used to call me "a runaway")
(Und sie nannten mich einen "Ausreißer")
'Cause I know the drill every night and day
Weil ich den Ablauf kenne, jede Nacht und jeden Tag
We're runnin' around (Night and day)
Wir rennen (Nacht und Tag)
And we always know what they're gonna say
Und wir wissen immer, was sie sagen werden
Oh, yeah, yeah (What they're gonna say)
Oh, ja, ja (Was sie sagen werden)
Never seems to be any other way
Es scheint nie einen anderen Weg zu geben
Runnin' around
Rennen
And they used to call me "a runaway"
Und sie nannten mich einen "Ausreißer"
'Cause I know the drill every night and day
Weil ich den Ablauf kenne, jede Nacht und jeden Tag
We're runnin' around
Wir rennen
And we always know what they gonna say
Und wir wissen immer, was sie sagen werden
Never seems to be any other way
Es scheint nie einen anderen Weg zu geben
Oh my God
Oh mein Gott
What?
Was?
They don't have a bidet
Sie haben kein Bidet
Are you fucking serious?
Meinst du das ernst?





Writer(s): Donald Glover, Tyler Johnson, Britanny Fatima Fousheé, Michael Uzowuru Chinosmso, Riley Mackin


Attention! Feel free to leave feedback.